Текст и перевод песни Matt Goss - Carolyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
o'clock
as
I
lay
here,
just
me
and
my
thoughts
Три
часа
ночи,
я
лежу
здесь,
наедине
со
своими
мыслями
Many
things
I
wish
I
could
share
with
you
Так
много
всего
я
хотел
бы
разделить
с
тобой
But
I
can't
even
call
Но
я
даже
не
могу
позвонить
Didn't
know
if
I
would
ever
see
you
again
Я
не
знал,
увижу
ли
тебя
когда-нибудь
снова
Then
I
looked
up,
and
there
you
were
Потом
я
поднял
глаза,
и
ты
была
там
Like
heavenly
words
that
you
sent
Словно
небесное
послание,
которое
ты
отправила
You
left
a
sign
on
my
window
Ты
оставила
знак
на
моем
окне
I
know
you
know
where
I
live
Я
знаю,
ты
знаешь,
где
я
живу
You
are
the
star
that
shines
upon
my
soul
Ты
звезда,
которая
освещает
мою
душу
It's
good
to
see
you
again
Как
хорошо
снова
видеть
тебя
I
miss
you
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе,
Кэролайн
I
miss
you
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе,
Кэролайн
It's
funny
when
things
are
feeling
good
Забавно,
когда
всё
хорошо
Just
the
need
to
share
them
with
someone
that
you
truly
love
Хочется
просто
поделиться
этим
с
тем,
кого
ты
по-настоящему
любишь
So
many
times
I've
wished
you
were
there
Так
много
раз
я
желал,
чтобы
ты
была
рядом
Didn't
know
if
I
would
ever
see
you
again
Я
не
знал,
увижу
ли
тебя
когда-нибудь
снова
Then
I
looked
up,
and
there
you
were
Потом
я
поднял
глаза,
и
ты
была
там
Like
heavenly
words
that
you
sent
Словно
небесное
послание,
которое
ты
отправила
I
miss
you
sweet
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе,
милая
Кэролайн
I
don't
wanna
lay
awake
Я
не
хочу
лежать
без
сна
I
will
see
you
in
my
dreams,
so
please
stay
Я
увижу
тебя
во
сне,
так
что,
пожалуйста,
останься
Angel
that
can
take,
so
many
sleepless
nights
Ангел,
способный
забрать
так
много
бессонных
ночей
And
al
my
pain
away
И
всю
мою
боль
Cos
I
miss
you,
yeah
Потому
что
я
скучаю
по
тебе,
да
I
missed
you
Carolyn
Я
скучал
по
тебе,
Кэролайн
I
miss
you
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе,
Кэролайн
I
miss
you
sweet
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе,
милая
Кэролайн
Let's
just
bring
it
down
Давай
просто
успокоимся
Let's
just
bring
it
down
Давай
просто
успокоимся
Yeah,
there
is
not
a
day
Да,
нет
ни
дня,
I
don't
think
about
my
sister
Чтобы
я
не
думал
о
своей
сестре
Adam
I'm
glad
you're
Адам,
я
рад,
что
ты...
There's
not
a
day
I
don't
think
about
my
sister
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
думал
о
своей
сестре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Goss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.