Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'île papillon
Die Schmetterlingsinsel
Paroles
de
L'ile
Papillon
Liedtext
von
Die
Schmetterlingsinsel
J'en
ai
marre
de
tout
Ich
hab
alles
satt
Je
ne
prend
plus
gout
à
cette
vie
Ich
finde
keinen
Geschmack
mehr
an
diesem
Leben
Veux
tu
me
suivre
baby
Willst
du
mir
folgen,
Baby?
Veux
tu
t'enfuires
baby
Willst
du
fliehen,
Baby?
Oh
je
suis
a
bout
Oh,
ich
bin
am
Ende
Je
tiens
plus
le
coup
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Cherie
partons
tout
les
deux
sur
cette
île
au
soleil
Liebling,
lass
uns
beide
auf
diese
Sonneninsel
gehen
Oh
baby
partons
pour
toujours
Oh
Baby,
lass
uns
für
immer
gehen
Laissons
tout
Lassen
wir
alles
zurück
On
a
plus
besoin
de
ces
choses
inutiles
non
non,
Wir
brauchen
diese
unnützen
Dinge
nicht
mehr,
nein
nein,
Prennons
un
aller
sans
retour
Nehmen
wir
einen
Flug
ohne
Rückkehr
Ma
puce
la
nous
vivrons
tranquille
Mein
Schatz,
dort
werden
wir
ruhig
leben
Six
mois
sur
cette
île
Sechs
Monate
auf
dieser
Insel
Baby
partons
d'ici
Baby,
lass
uns
von
hier
weggehen
Vivre
une
nouvelle
vie
Ein
neues
Leben
leben
Loin
du
bruit
Weit
weg
vom
Lärm
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Bitte,
lass
uns
auf
diese
Insel
gehen
Baby
partons
d'ici
Baby,
lass
uns
von
hier
weggehen
Vivre
une
nouvelle
vie
Ein
neues
Leben
leben
Loin
du
bruit
Weit
weg
vom
Lärm
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Bitte,
lass
uns
auf
diese
Insel
gehen
J'en
ai
marre
de
ce
stresse
Ich
hab
diesen
Stress
satt
Marre
de
tout
ces
gens
Satt
von
all
diesen
Leuten
C'est
chacun
pour
sa
peau
baby
Es
ist
jeder
für
sich,
Baby
Chacun
te
sont
égaux
Sie
sind
alle
gleich,
Baby
J'en
ai
marre
de
ce
business
Ich
hab
dieses
Business
satt
A
cause
de
lui
les
gens
sont
en
guerre
Wegen
ihm
sind
die
Leute
im
Krieg
Tu
prefere
rester
peut
etre
Vielleicht
bleibst
du
lieber
hier
Baby
on
fera
l'amour
Baby,
wir
werden
uns
lieben
Sur
le
sable
chaud
au
bord
de
l'eau
Auf
dem
warmen
Sand
am
Wasserrand
On
goutera
le
coucher
du
soleil
Wir
werden
den
Sonnenuntergang
kosten
Et
je
te
dirai
je
t'aime
Und
ich
werde
dir
sagen,
ich
liebe
dich
Tout
comme
au
premier
jour
Genau
wie
am
ersten
Tag
Je
te
prometrai
une
vie
de
rêve
Ich
werde
dir
ein
Traumleben
versprechen
Et
elle
commence
sur
cette
île
Und
es
beginnt
auf
dieser
Insel
Baby
partons
d'ici
Baby,
lass
uns
von
hier
weggehen
Vivre
une
nouvelle
vie
Ein
neues
Leben
leben
Loin
du
bruit
Weit
weg
vom
Lärm
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Bitte,
lass
uns
auf
diese
Insel
gehen
Baby
partons
d'ici
Baby,
lass
uns
von
hier
weggehen
Vivre
une
nouvelle
vie
Ein
neues
Leben
leben
Loin
du
bruit
Weit
weg
vom
Lärm
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Bitte,
lass
uns
auf
diese
Insel
gehen
Lalala
lala
la
imagine
lalala
lala
la
imagine
un
peu
Lalala
lala
la
stell
dir
vor
lalala
lala
la
stell
dir
ein
bisschen
vor
La
vie
qu'on
pourrais
mener
nous
deux
Das
Leben,
das
wir
beide
führen
könnten
Lalala
lala
la
lalala
lala
la
Lalala
lala
la
lalala
lala
la
Baby
partons
d'ici
Baby,
lass
uns
von
hier
weggehen
Vivre
une
nouvelle
vie
Ein
neues
Leben
leben
Loin
du
bruit
Weit
weg
vom
Lärm
S'il
te
plâit
partons
sur
cette
île
Bitte,
lass
uns
auf
diese
Insel
gehen
Oh
yeah
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
yeah
Baby
partons
d'ici
Baby,
lass
uns
von
hier
weggehen
Vivre
une
nouvelle
vie
Ein
neues
Leben
leben
Loin
du
bruit
Weit
weg
vom
Lärm
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Bitte,
lass
uns
auf
diese
Insel
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Luisada, Loic Lagoutte, Stéphane Zadire
Альбом
Racines
дата релиза
25-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.