Текст и перевод песни Matt Houston - L'île papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'île papillon
Остров бабочек
Paroles
de
L'ile
Papillon
Текст
песни
"Остров
бабочек"
J'en
ai
marre
de
tout
Я
так
устал
от
всего,
Je
ne
prend
plus
gout
à
cette
vie
Я
больше
не
получаю
удовольствия
от
этой
жизни.
Veux
tu
me
suivre
baby
Хочешь
отправиться
со
мной,
малышка?
Veux
tu
t'enfuires
baby
Хочешь
сбежать
со
мной,
малышка?
Oh
je
suis
a
bout
О,
я
на
пределе,
Je
tiens
plus
le
coup
Я
больше
не
выдерживаю.
Cherie
partons
tout
les
deux
sur
cette
île
au
soleil
Дорогая,
давай
отправимся
вдвоем
на
этот
солнечный
остров.
Oh
baby
partons
pour
toujours
О,
малышка,
давай
уедем
навсегда.
Laissons
tout
Оставим
все,
On
a
plus
besoin
de
ces
choses
inutiles
non
non,
Нам
больше
не
нужны
эти
бесполезные
вещи,
нет,
нет.
Prennons
un
aller
sans
retour
Возьмем
билет
в
один
конец.
Ma
puce
la
nous
vivrons
tranquille
Моя
крошка,
там
мы
будем
жить
спокойно.
Six
mois
sur
cette
île
Полгода
на
этом
острове.
Baby
partons
d'ici
Малышка,
давай
уедем
отсюда,
Vivre
une
nouvelle
vie
Начнем
новую
жизнь,
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума.
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давай
отправимся
на
этот
остров.
Baby
partons
d'ici
Малышка,
давай
уедем
отсюда,
Vivre
une
nouvelle
vie
Начнем
новую
жизнь,
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума.
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давай
отправимся
на
этот
остров.
J'en
ai
marre
de
ce
stresse
Я
устал
от
этого
стресса,
Marre
de
tout
ces
gens
Устал
от
всех
этих
людей.
C'est
chacun
pour
sa
peau
baby
Каждый
сам
за
себя,
малышка,
Chacun
te
sont
égaux
Все
тебе
ровня.
J'en
ai
marre
de
ce
business
Я
устал
от
этого
бизнеса,
A
cause
de
lui
les
gens
sont
en
guerre
Из-за
него
люди
воюют.
Tu
prefere
rester
peut
etre
Ты,
может
быть,
предпочитаешь
остаться?
Baby
on
fera
l'amour
Малышка,
мы
будем
заниматься
любовью
Sur
le
sable
chaud
au
bord
de
l'eau
На
горячем
песке
у
кромки
воды.
On
goutera
le
coucher
du
soleil
Мы
будем
наслаждаться
закатом,
Et
je
te
dirai
je
t'aime
И
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
Tout
comme
au
premier
jour
Как
в
первый
день.
Je
te
prometrai
une
vie
de
rêve
Я
обещаю
тебе
сказочную
жизнь,
Et
elle
commence
sur
cette
île
И
она
начнется
на
этом
острове.
Baby
partons
d'ici
Малышка,
давай
уедем
отсюда,
Vivre
une
nouvelle
vie
Начнем
новую
жизнь,
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума.
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давай
отправимся
на
этот
остров.
Baby
partons
d'ici
Малышка,
давай
уедем
отсюда,
Vivre
une
nouvelle
vie
Начнем
новую
жизнь,
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума.
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давай
отправимся
на
этот
остров.
Lalala
lala
la
imagine
lalala
lala
la
imagine
un
peu
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
представь,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
только
представь
себе,
La
vie
qu'on
pourrais
mener
nous
deux
Какую
жизнь
мы
могли
бы
прожить
вдвоем.
Lalala
lala
la
lalala
lala
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
Baby
partons
d'ici
Малышка,
давай
уедем
отсюда,
Vivre
une
nouvelle
vie
Начнем
новую
жизнь,
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума.
S'il
te
plâit
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давай
отправимся
на
этот
остров.
Oh
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да.
Baby
partons
d'ici
Малышка,
давай
уедем
отсюда,
Vivre
une
nouvelle
vie
Начнем
новую
жизнь,
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума.
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давай
отправимся
на
этот
остров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Luisada, Loic Lagoutte, Stéphane Zadire
Альбом
Racines
дата релиза
25-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.