Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J"étais
bien
trop
love
d'elle,
elle
étais
trop
crème,
et
je
l'ai
tromper
(abuser)
Ich
war
viel
zu
verliebt
in
sie,
sie
war
so
toll,
und
ich
habe
sie
betrogen
(Mist
gebaut)
Ele
m'a
surpris
à
l'hôtel,
avec
une
copine
à
elle,
en
train
d'coker
(sans
pitié)
Sie
hat
mich
im
Hotel
überrascht,
mit
einer
ihrer
Freundinnen,
beim
Koksen
(gnadenlos)
Comme
un
couteau
dans
l'dos,
je
te
dis
de
haut,
elle
est
tomber
Wie
ein
Messer
im
Rücken,
ich
sage
dir
ganz
offen,
sie
ist
zusammengebrochen
Je
me
retouve
solo,
l'amour
est
mort
yeah
yeah
yeah
yeah...
Ich
bin
jetzt
allein,
die
Liebe
ist
tot,
yeah
yeah
yeah
yeah...
Et
un
jour
je
chill,
au
volant
de
ma
caisse,
j'écoute
du
Rozay
(posé)
Und
eines
Tages
chille
ich,
am
Steuer
meines
Wagens,
höre
Rozay
(entspannt)
Et
je
la
vois
ua
loin,
j'en
crois
pas
mes
yeux,
elle
est
accompagner
(j'suis
blessé)
Und
ich
sehe
sie
von
weitem,
ich
traue
meinen
Augen
nicht,
sie
ist
in
Begleitung
(ich
bin
verletzt)
Je
l'imagine
mal,
avec
ce
gars,
ensemble
enfermer,
oh
girl
(nan)
Ich
stelle
sie
mir
mit
diesem
Typen
vor,
zusammen
eingeschlossen,
oh
girl
(nein)
J'me
suis
rendu
compte
que
j't'aimai
wooo...
Mir
wurde
klar,
dass
ich
dich
liebe,
wooo...
J'ai
fais
sonner
ton
phone,;
mais
tu
n'a
pas
décrocher
Ich
habe
dein
Telefon
klingeln
lassen,
aber
du
hast
nicht
abgehoben
L'été
j'pense
à
l'automne
en
voyant
tes
larmes
tomber
Im
Sommer
denke
ich
an
den
Herbst,
wenn
ich
deine
Tränen
fallen
sehe
J'ai
fais
sonner
ton
phone,
mais
tu
n'as
pas
décrocher
Ich
habe
dein
Telefon
klingeln
lassen,
aber
du
hast
nicht
abgehoben
L'été
j'pense
à
l'automne,
en
voyant
tes
larmes
tomber...
Im
Sommer
denke
ich
an
den
Herbst,
wenn
ich
deine
Tränen
fallen
sehe...
Elle
étais
du
Ghana,
et
elle
parlais
anglais
(tout
c'que
j'aime)
Sie
kam
aus
Ghana,
und
sie
sprach
Englisch
(alles,
was
ich
mag)
Elle
étais
folle
de
moi,
et
j'ai
tout
gâcher
(damn
baby)
Sie
war
verrückt
nach
mir,
und
ich
habe
alles
vermasselt
(verdammt,
Baby)
Elle
étais
près
de
moi,
et
elle
s'est
éloignée,
oh
brown
Sie
war
in
meiner
Nähe,
und
sie
hat
sich
entfernt,
oh
brown
Je
veux
ton
corps
chocolat
me
manque,
tes
lèvres
me
manquent
ohhh,
décroches!
Ich
will
deinen
Schokoladenkörper,
er
fehlt
mir,
deine
Lippen
fehlen
mir,
ohhh,
heb
ab!
J'ai
fais
sonner
ton
phone,;
mais
tu
n'a
pas
décrocher
Ich
habe
dein
Telefon
klingeln
lassen,
aber
du
hast
nicht
abgehoben
L'été
j'pense
à
l'automne
en
voyant
tes
larmes
tomber
Im
Sommer
denke
ich
an
den
Herbst,
wenn
ich
deine
Tränen
fallen
sehe
J'ai
fais
sonner
ton
phone,
mais
tu
n'as
pas
décrocher
Ich
habe
dein
Telefon
klingeln
lassen,
aber
du
hast
nicht
abgehoben
L'été
j'pense
à
l'automne,
en
voyant
tes
larmes
tomber...
Im
Sommer
denke
ich
an
den
Herbst,
wenn
ich
deine
Tränen
fallen
sehe...
One
for
ma
boy,
Two
for
the
love
Eins
für
meinen
Kumpel,
zwei
für
die
Liebe
Tree,
four,
five
true,
a
love
never
died
Drei,
vier,
fünf
wahr,
eine
Liebe
starb
nie
What
you
[???],
Matt
Houston
My
boo
Was
du
[???],
Matt
Houston,
Mein
Schatz
Just
can
delete,
what
you
[?]
wasn't
cool
Kann
es
einfach
nicht
löschen,
was
du
[?]
war
nicht
cool
Ou
need
me,
you
want
me,
you
reall
wanna
be
with
me
Du
brauchst
mich,
du
willst
mich,
du
willst
wirklich
mit
mir
zusammen
sein
My
[??????????]
Mein
[??????????]
Imagin
me
with
your
friend
Stell
dir
mich
mit
deiner
Freundin
vor
Kissing,
Feeling,
Touching,
I
don't
think
ou
want
it
Küssen,
Fühlen,
Berühren,
ich
glaube
nicht,
dass
du
das
willst
Proves
it,
what's
the
reason
wins,
gimmi
one
reason
Beweise
es,
was
ist
der
Grund,
der
gewinnt,
gib
mir
einen
Grund
To
come
back
with
you,
You
love
me?
Um
zu
dir
zurückzukommen,
Liebst
du
mich?
If
you
love
me,
how
could
I
trust
you?
(You)
Wenn
du
mich
liebst,
wie
könnte
ich
dir
vertrauen?
(Dir)
Broke
my
dream,
my
ambitions,
sadness
is
the
answer
on
my
question?
Hast
meinen
Traum,
meine
Ambitionen
zerstört,
ist
Traurigkeit
die
Antwort
auf
meine
Frage?
Even
never
you
my
love
is
forever,
coming
now
for
me
is
over...
Auch
wenn
du
nie
meine
Liebe
für
immer
bist,
ist
es
jetzt
vorbei
für
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucika, Matthieu Gore
Альбом
Racines
дата релиза
25-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.