Текст и перевод песни Matt Houston feat. Mokobé - Happy Birthday
Happy Birthday
Happy Birthday
Happy
birthday...
Happy
birthday...
Happy
birthday...
Happy
birthday...
Viens
souffler
tes
bougies
on
est
entre
amis,
Happy
birthday
Come
blow
out
your
candles,
we're
all
together,
Happy
birthday
La
boisson
coule
à
flot
tchin
tchin,
Happy
birthday
The
drinks
are
flowing,
cheers,
Happy
birthday
Que
tu
sois
enfermé
à
Fresne
à
Fleury
on
pense
à
toi,
Happy
birthday
(wo
gosh)
Whether
you're
locked
up
in
Fresne
or
Fleury,
we're
thinking
of
you,
Happy
birthday
(oh
gosh)
Happy
birthday
(wo
gosh),
Happy
birthday...
Happy
birthday
(oh
gosh),
Happy
birthday...
Matt
Houston
say...
Matt
Houston
says...
Quand
un
gâteau
tra
le
club,
tout
le
monde
est
debout
et
se
lève
When
a
cake
arrives
at
the
club,
everyone
stands
up
and
gets
going
OK!
Happy
birthday
OK!
Happy
birthday
Que
tu
sois
en
famille
ou
bien
seul,
faut
qu'tu
bouges
dès
que
t'entends
ce
dub
Whether
you're
with
family
or
alone,
get
moving
when
you
hear
this
dub
OK!
Happy
birthday
OK!
Happy
birthday
Cette
nuit
on
va
danser,
tu
as
un
an
de
plus
aujourd'hui
Tonight
we're
going
to
dance,
you're
a
year
older
today
Nous
kai
tripper,
même
si
tu
es
bourré
on
s'en
fout
c'est
ta
soirée
We're
going
to
trip
out,
even
if
you're
drunk,
we
don't
care,
it's
your
party
T'inquiètes
pas,
on
t'ramassera,
Don't
worry,
we'll
pick
you
up,
Happy
happy
birthday
Happy
happy
birthday
Viens
souffler
tes
bougies
on
est
entre
amis,
Come
blow
out
your
candles,
we're
all
together,
La
boisson
coule
à
flot
tchin
tchin,
The
drinks
are
flowing,
cheers,
Que
tu
sois
enfermé
à
Fresne
à
Fleury
on
pense
à
toi,
Whether
you're
locked
up
in
Fresne
or
Fleury,
we're
thinking
of
you,
Happy
birthday
(wo
gosh)
Happy
birthday
(oh
gosh)
Happy
birthday
(wo
gosh),
Happy
birthday
(oh
gosh),
Happy
birthday...
Happy
birthday...
Matt
Houston
say...
Matt
Houston
says...
Si
Babylone
viens
te
déranger,
tu
t'en
fout
c'est
qu'une
fois
dans
l'année
If
Babylon
comes
to
bother
you,
don't
worry,
it's
only
once
a
year
Ok!
Happy
birthday
Ok!
Happy
birthday
Pousse
les
watts
j'veux
toutes
les
mains
levées,
pousse
le
Dj
s'il
est
fatigué
Turn
up
the
music,
I
want
all
hands
in
the
air,
push
the
DJ
if
he's
tired
Ok!
C'est
ton
birthday
Ok!
It's
your
birthday
Cette
nuit
on
va
danser,
tu
as
un
an
de
plus
aujourd'hui
Tonight
we're
going
to
dance,
you're
a
year
older
today
Nous
kai
tripper,
si
tu
es
bourré
on
s'en
fout
c'est
ta
soirée
We're
going
to
trip
out,
if
you're
drunk,
we
don't
care,
it's
your
party
T'inquiètes
pas,
on
t'ramassera
Don't
worry,
we'll
pick
you
up
Happy
happy
birthday
Happy
happy
birthday
Viens
souffler
tes
bougies
on
est
entre
amis,
Come
blow
out
your
candles,
we're
all
together,
La
boisson
coule
à
flot
tchin
tchin,
The
drinks
are
flowing,
cheers,
Que
tu
sois
enfermé
à
Fresne
à
Fleury
on
pense
à
toi,
Whether
you're
locked
up
in
Fresne
or
Fleury,
we're
thinking
of
you,
Happy
birthday
(wo
gosh)
Happy
birthday
(oh
gosh)
Happy
birthday
(wo
gosh),
Happy
birthday
(oh
gosh),
Happy
birthday...
Happy
birthday...
Fais
un
voeu,
souffle
les
bougies
Make
a
wish,
blow
out
the
candles
J'prends
la
photos
fais
moi
un
sourire
d'Omar
Sy
I'll
take
the
picture,
give
me
an
Omar
Sy
smile
C'est
ton
birthday
c'est
toi
la
star
apprécie
It's
your
birthday,
you're
the
star,
enjoy
it
Top
chrono
le
show
commence
à
minuit
précise
Time
to
go,
the
show
starts
at
midnight
sharp
Rajoute
un
an
à
ton
compteur
Add
a
year
to
your
tally
Tout
l'monde
est
là
ton
cœur
navigue
dans
l'bonheur
Everyone's
here,
your
heart
is
swimming
in
happiness
Mets
toi
bien,
mais
comme
par
hasard
Dress
up
nice,
but
like
by
accident
Y'a
toujours
une
pince
qui
dit:
J'amène
ton
cadeau
plus
tard
There's
always
one
mooch
who
says:
I'll
bring
your
present
later
Les
yeux
rivés
sur
l'gâteau
t'attends
ta
part
Eyes
glued
to
the
cake,
you're
waiting
for
your
slice
On
va
tout
graille
il
restera
rien
si
t'arrives
en
r'tard
We'll
gobble
it
all
up,
there
won't
be
anything
left
if
you're
late
L'ambiance
est
folle
réagis
fais
pas
le
cadavre
The
atmosphere
is
crazy,
react,
don't
play
dead
Demande
jamais
l'âge
d'une
femme
sinon
c'est
pas
dare
Never
ask
a
woman
her
age,
it's
not
cool
Viens
souffler
tes
bougies
on
est
entre
amis,
Come
blow
out
your
candles,
we're
all
together,
La
boisson
coule
à
flot
tchin
tchin,
The
drinks
are
flowing,
cheers,
Que
tu
sois
enfermé
à
Fresne
à
Fleury
on
pense
à
toi,
Whether
you're
locked
up
in
Fresne
or
Fleury,
we're
thinking
of
you,
Happy
birthday
(wo
gosh)
Happy
birthday
(oh
gosh)
Happy
birthday
(wo
gosh),
Happy
birthday
(oh
gosh),
Happy
birthday...
Happy
birthday...
Viens
souffler
tes
bougies
on
est
entre
amis,
Come
blow
out
your
candles,
we're
all
together,
La
boisson
coule
à
flot
tchin
tchin,
The
drinks
are
flowing,
cheers,
Que
tu
sois
enfermé
à
Fresne
à
Fleury
on
pense
à
toi,
Whether
you're
locked
up
in
Fresne
or
Fleury,
we're
thinking
of
you,
Happy
birthday
(wo
gosh)
Happy
birthday
(oh
gosh)
Happy
birthday
(wo
gosh),
Happy
birthday
(oh
gosh),
Happy
birthday...
Happy
birthday...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Lima, Olivier Ngoma, Mathieu Gore, Eric Marignale
Альбом
Racines
дата релиза
25-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.