Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JSMF (Jamais sans mon fils)
JSMF (Niemals ohne meinen Sohn)
Fiston
viens
là,
Mein
Sohn,
komm
her,
ça
me
fait
mal
es
tut
mir
weh,
Les
mots
me
viennent
aux
larmes
mir
kommen
die
Tränen,
Mais
montes
il
faut
que
je
te
parles
aber
komm
hoch,
ich
muss
mit
dir
reden.
Il
faut
que
tu
saches
Du
musst
wissen,
Ce
qu'il
se
passe
was
los
ist,
Entre
ta
mère
et
moi
ça
ne
colle
plus
zwischen
deiner
Mutter
und
mir,
es
passt
nicht
mehr,
Mais,
je
ne
veux
pas
aber
ich
will
nicht,
Qu'elle
t'emmène
là
bas
dass
sie
dich
dorthin
mitnimmt,
C'est
trop
loin
de
moi
es
ist
zu
weit
weg
von
mir.
Non
je
ne
veux
pas
Nein,
ich
will
dich
nicht
Te
voir
juste
une
fois
nur
einmal
sehen,
Juste
une
fois
comme
ça
oh
non
nur
einmal
so,
oh
nein.
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
mein
Sohn,
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Fiston
sois
fort
Mein
Sohn,
sei
stark,
Il
faut
que
tu
saches
du
musst
wissen,
Que
tôt
ou
tard
dass
sie
früher
oder
später
Elle
verra
un
autre
homme
que
moi
einen
anderen
Mann
sehen
wird
als
mich,
Mais
n'oublies
pas
que
c'est
ton
beau
père
aber
vergiss
nicht,
dass
er
dein
Stiefvater
ist,
Tu
n'as
qu'un
père
oh
non
du
hast
nur
einen
Vater,
oh
nein,
Mais
je
ne
veux
pas
aber
ich
will
nicht,
Que
tu
l'appelles
papa
dass
du
ihn
Papa
nennst,
Je
le
supporterais
pas
ich
würde
es
nicht
ertragen.
Non
je
ne
veux
pas
te
voir
dans
ses
bras
Nein,
ich
will
dich
nicht
in
seinen
Armen
sehen,
Là
en
face
de
moi
da,
vor
mir.
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
mein
Sohn,
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
mein
Sohn,
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
mein
Sohn,
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
oh,
ich
liebe
dich,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
ohne
meinen
Sohn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaiah Wala, Mathieu Gore
Альбом
Racines
дата релиза
25-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.