Текст и перевод песни Matt Houston - Où tu veux, quand tu veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où tu veux, quand tu veux
Куда хочешь, когда хочешь
Lady
ce
son
te
feras
briller
sous
les
spotlights
.
Детка,
под
этот
звук
ты
будешь
сиять
в
свете
софитов.
Oublies
le
temps,
lève
ton
verre:
Ce
soir
pas
d'limites
Забудь
о
времени,
подними
бокал:
Сегодня
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
c'est
ou
tu
veux,
quand
tu
veux)
.
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
это
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
tu
me
dis
que
t'es
ready,
fais
nous
voir
pas
d'limites
И
если
ты
скажешь,
что
готова,
покажи
нам,
что
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
ou
ou
tu
veux
quand
tu
veux).
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
ton
corps
appelle
" à
l'aide
",
poupée
j'ai
le
remède
И
если
твое
тело
просит
"помощи",
детка,
у
меня
есть
лекарство
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
c'est
ou
tu
veux
quand
tu
veux)
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
это
куда
хочешь,
когда
хочешь).
C'est
Alright,
alright
.
Все
в
порядке,
в
порядке.
Laisse
moi
donc
t'ajuster
ton
shorty
(ouaaah),
Дай
мне
поправить
твои
шортики
(уааа),
Excuse
mes
mots
tu
sais
je
ne
les
controle
paas!
Ouaai,
Извини
за
мои
слова,
ты
же
знаешь,
я
их
не
контролирую!
Оуу,
Je
suis
le
genre
de
gars
yeah,
Я
из
тех
парней,
да,
à
tourner
dans
les
clubs
(baaail)
accompagner
d'mes
felleuses
(baaail)
Которые
зависают
в
клубах
(бааайл)
в
компании
своих
цыпочек
(бааайл)
Ou
être
en
studio
non-stop
jusqu'à
pas
d'heure
(baaail)!
Или
торчат
в
студии
без
остановки
до
поздней
ночи
(бааайл)!
Ce
soir
j'veux
être
ailleurs,
Сегодня
вечером
я
хочу
быть
в
другом
месте,
J'veux
t'emmener
ailleurs
(aaai
aaai
aailleurs)!
Я
хочу
увезти
тебя
в
другое
место
(ааай
ааай
аа
в
другое
место)!
Tu
sais
qu'ça
te
montre
ce
que
j'attends
(ah
ooh
ah
aah),
Ты
знаешь,
это
показывает
тебе,
чего
я
жду
(а
оох
а
аа),
Tu
sais
qu'ça
te
montre
ce
que
je
vis
(yeaaah)!
Ты
знаешь,
это
показывает
тебе,
как
я
живу
(йеее)!
Oublies
le
temps,
lève
ton
verre:
Ce
soir
pas
d'limites
Забудь
о
времени,
подними
бокал:
Сегодня
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
c'est
ou
tu
veux,
quand
tu
veux)
.
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
это
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
tu
me
dis
(Et
si
tu
diiiis)
que
t'es
ready,
И
если
ты
скажешь
(И
если
ты
скааажешь),
что
готова,
Fais
nous
voir
pas
d'limites
Покажи
нам,
что
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
ou
ou
tu
veux
quand
tu
veux).
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
ton
corps
appelle
" à
l'aide
",
И
если
твое
тело
просит
"помощи",
Poupée
j'ai
le
remède
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
Детка,
у
меня
есть
лекарство
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
C'est
ou
tu
veux
quand
tu
veux)
C'est
Alright,
alright
.
Это
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Все
в
порядке,
в
порядке.
À
ce
qui
paraît
ce
soir
c'est
" Lady's
first
",
Похоже,
сегодня
вечером
"Сначала
леди",
Le
DJ
met
le
son
qu'il
faut:
J'te
sens
sur
moi,
Диджей
ставит
то,
что
нужно:
Я
чувствую
тебя
на
себе,
Et
il
m'en
faut
bien
moins
que
ça
yeaah!
И
мне
нужно
гораздо
меньше,
чем
это,
да!
À
danser
pour
ma
girl
(baaail),
Чтобы
танцевать
для
моей
девочки
(бааайл),
à
danser
quoi
aah
(baail),
Чтобы
танцевать,
что
аа
(бааайл),
à
danser
get
get
get...
danser
get
up
get
up
(baaail),
Чтобы
танцевать,
давай
давай
давай...
танцевать
вставай
вставай
(бааайл),
Pose
ton
verre
et
le
sky
eeuh
j'propose
qu'on
s'éloigne
eeuh,
Поставь
свой
бокал
и
скай
эээ,
я
предлагаю
нам
уйти
эээ,
J'propose
qu'on
s'éloigne
eeuh!
Я
предлагаю
нам
уйти
эээ!
Tu
sais
qu'ça
te
montre
ce
que
j'attends
(ah
ooh
ah
aah),
Ты
знаешь,
это
показывает
тебе,
чего
я
жду
(а
оох
а
аа),
Tu
sais
qu'ça
te
montre
ce
que
je
vis
(yeaaah)!
Ты
знаешь,
это
показывает
тебе,
как
я
живу
(йеее)!
Oublies
le
temps,
lève
ton
verre:
Ce
soir
pas
d'limites
Забудь
о
времени,
подними
бокал:
Сегодня
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
c'est
ou
tu
veux,
quand
tu
veux)
.
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
это
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
tu
me
dis
que
t'es
ready,
fais
nous
voir
pas
d'limites
И
если
ты
скажешь,
что
готова,
покажи
нам,
что
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
ou
ou
tu
veux
quand
tu
veux).
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
ton
corps
appelle
" à
l'aide
",
И
если
твое
тело
просит
"помощи",
Poupée
j'ai
le
remède
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
Детка,
у
меня
есть
лекарство
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
C'est
ou
tu
veux
quand
tu
veux)
C'est
Alright,
alright
.
Это
куда
хочешь,
когда
хочешь)
Все
в
порядке,
в
порядке.
Dansons
get
get
get
...
dansons
get
up
get
up
(You
like
It
Yeaah)!
Танцуй
давай
давай
давай
...
танцуй
вставай
вставай
(Тебе
нравится,
да!)!
Dansons
get
get
get
...
dansons
get
up
get
up
(ouuh
ouuh)!
Ce
son
te
feras
briller
sous
les
spotlights!
Танцуй
давай
давай
давай
...
танцуй
вставай
вставай
(оу
оу)!
Под
этот
звук
ты
будешь
сиять
в
свете
софитов!
Oublies
le
temps,
lève
ton
verre:
Ce
soir
pas
d'limites
Забудь
о
времени,
подними
бокал:
Сегодня
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
c'est
ou
tu
veux,
quand
tu
veux)
.
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
это
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
tu
me
dis
que
t'es
ready,
fais
nous
voir
pas
d'limites
И
если
ты
скажешь,
что
готова,
покажи
нам,
что
нет
границ
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
ou
ou
tu
veux
quand
tu
veux).
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
куда
хочешь,
когда
хочешь).
Et
si
ton
corps
appelle
" à
l'aide
",
poupée
j'ai
le
remède
И
если
твое
тело
просит
"помощи",
детка,
у
меня
есть
лекарство
(Ou
tu
veux,
quand
tu
veux,
c'est
ou
tu
veux
quand
tu
veux)
(Куда
хочешь,
когда
хочешь,
это
куда
хочешь,
когда
хочешь).
C'est
Alright,
alright
.
Все
в
порядке,
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: c. mmadi, black kent, i. mmadi, matthieu gore, p. inthara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.