Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un homme fort
Ein starker Mann
J't'aimais,
un
peu,
beaucoup,
passionnément,
à
la
folie,
Ich
liebte
dich,
ein
bisschen,
sehr,
leidenschaftlich,
bis
zum
Wahnsinn,
NOW:
plus
du
tout!
JETZT:
überhaupt
nicht
mehr!
Seul,
je
pense
à
ce
qu'on
est
devenu
Allein
denke
ich
daran,
was
aus
uns
geworden
ist
Un
peu
plus
et
l'amour
tu
l'aurais
connu
Ein
bisschen
mehr
und
du
hättest
die
Liebe
kennengelernt
C'est
dommage
mais
bon
tant
pis
Es
ist
schade,
aber
was
soll's
C'est
peut
être
mieux
girl
Vielleicht
ist
es
besser
so,
Girl
Mais
je
ne
t'en
veux
pas
oh
non
Aber
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
oh
nein
Tu
m'avais
promis
de
m'aimer
sans
retenu
Du
hattest
mir
versprochen,
mich
ohne
Zurückhaltung
zu
lieben
Evidemment
ta
prommesse
tu
ne
la
pas
tenu
Offensichtlich
hast
du
dein
Versprechen
nicht
gehalten
Je
ne
te
cache
pas
que
j'ai
extrêmement
déçu
Ich
verheimliche
dir
nicht,
dass
ich
extrem
enttäuscht
bin
Mais
je
ne
t'en
veux
pas
oh
non
Aber
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
oh
nein
Tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
All
das
Leid,
das
du
mir
zugefügt
hast
Toutes
ces
choses
qui
mon
blessé
All
diese
Dinge,
die
mich
verletzt
haben
Ont
fait
de
moi
un
homme
fort
Haben
mich
zu
einem
starken
Mann
gemacht
Aujourd'hui
je
ne
t'en
veux
pas
Heute
mache
ich
dir
keine
Vorwürfe
Tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
All
das
Leid,
das
du
mir
zugefügt
hast
Toutes
ces
choses
qui
m'ont
blessé
ont
fait
de
moi
un
homme
fort
All
diese
Dinge,
die
mich
verletzt
haben,
haben
mich
zu
einem
starken
Mann
gemacht
Seul,
je
pense
à
toi
Allein
denke
ich
an
dich
Et
je
regrette
un
peu
Und
ich
bereue
ein
wenig
Ces
instants
magique
qu'on
passé
tout
les
deux
Diese
magischen
Momente,
die
wir
beide
verbracht
haben
C'est
dommage
mais
bon
tant
pis
Es
ist
schade,
aber
was
soll's
C'est
peut
être
mieux
girl
Vielleicht
ist
es
besser
so,
Girl
Mais
je
ne
t'en
veux
pas
Aber
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
J'ai
longtemps
voulu
te
faire
payer
Ich
wollte
dich
lange
dafür
bezahlen
lassen
Te
blesser
sans
pitié
Dich
ohne
Gnade
verletzen
Te
giffler
sans
pitié
Dich
ohne
Gnade
ohrfeigen
Si
je
ne
l'ai
pas
fait
c'est
simplement
parce
que
girl
Wenn
ich
es
nicht
getan
habe,
dann
einfach,
weil,
Girl
Je
ne
t'en
veux
pas
oh
non
non
non
Ich
dir
keine
Vorwürfe
mache,
oh
nein,
nein,
nein
Tu
m'as
poussé
trop
souvent
à
bout
mais
Du
hast
mich
zu
oft
an
meine
Grenzen
getrieben,
aber
Saches
que
frapper
une
femme
j'pourrais
jamais
Wisse,
dass
ich
eine
Frau
niemals
schlagen
könnte
Cette
époque
m'a
endurcie
Diese
Zeit
hat
mich
abgehärtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthieu gore, c. luisada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.