Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good At Goodbyes - Acoustic
Zu gut im Abschiednehmen - Akustik
You
must
think
that
I′m
stupid
Du
denkst
wohl,
ich
bin
dumm
You
must
think
that
I'm
a
fool
Du
denkst
wohl,
ich
bin
naiv
You
must
think
that
I′m
new
to
this
Du
denkst,
das
ist
mein
erstes
Mal
But
I
have
seen
this
all
before
Doch
ich
kenn
das
alles
schon
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Ich
lass
dich
nie
zu
nah
an
mich
ran
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Auch
wenn
du
mir
alles
bedeutest
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
öffne,
tut
es
weh
So
I′m
never
gonna
get
too
close
to
you
Drum
lass
ich
dich
nie
zu
nah
an
mich
ran
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Auch
wenn
ich
dir
alles
bedeute
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Falls
du
gehst
und
mich
im
Stich
lässt
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Doch
jedes
Mal,
wenn
du
mich
verletzt,
weine
ich
weniger
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
trocknen
meine
Tränen
schneller
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
liebe
ich
dich
weniger
Baby,
we
don′t
stand
a
chance,
it's
sad
but
it′s
true
Baby,
wir
haben
keine
Chance,
das
tut
weh,
doch
es
stimmt
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I′m
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I′m
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen)
I
know
you're
thinkin'
I′m
heartless
Du
denkst
wohl,
ich
bin
gefühllos
I
know
you′re
thinkin'
I′m
cold
Du
denkst
wohl,
ich
bin
kalt
I'm
just
protectin′
my
innocence
Ich
schütz
nur
meine
Unschuld
I'm
just
protectin′
my
soul
Ich
schütz
nur
meine
Seele
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Ich
lass
dich
nie
zu
nah
an
mich
ran
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Auch
wenn
du
mir
alles
bedeutest
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
öffne,
tut
es
weh
So
I′m
never
gonna
get
too
close
to
you
Drum
lass
ich
dich
nie
zu
nah
an
mich
ran
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Auch
wenn
ich
dir
alles
bedeute
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Falls
du
gehst
und
mich
im
Stich
lässt
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Doch
jedes
Mal,
wenn
du
mich
verletzt,
weine
ich
weniger
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
trocknen
meine
Tränen
schneller
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
liebe
ich
dich
weniger
Baby,
we
don′t
stand
a
chance,
it's
sad
but
it′s
true
Baby,
wir
haben
keine
Chance,
das
tut
weh,
doch
es
stimmt
I'm
way
to
good
at
goodbyes
Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I′m
way
to
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I′m
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen)
No
way
that
you'll
see
me
cry
Du
wirst
mich
nie
weinen
sehen
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Du
wirst
mich
nie
weinen
sehen)
I′m
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I′m
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
zu
gut
im
Abschiednehmen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.