Текст и перевод песни Matt Maeson - Go Easy (Andrelli Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Easy (Andrelli Remix)
Не дави на меня (Andrelli Remix)
My
own
reflection's
making
me
sick
Мое
собственное
отражение
меня
тошнит
I've
been
this
way
since
my
faith
quit
Я
такой
с
тех
пор,
как
потерял
веру
And
I
never
asked
for
this
pain
И
я
никогда
не
просил
об
этой
боли
It's
taking
me
over
Она
поглощает
меня
It's
taking
me
over
Она
поглощает
меня
It's
making
me
colder
(oh)
Она
делает
меня
холоднее
(о)
If
I
broke
it,
would
you
quit?
Если
бы
я
сломался,
ты
бы
ушла?
Is
this
heartache
we
could
fix?
Можно
ли
исправить
эту
сердечную
боль?
In
the
morning,
when
we
wake
Утром,
когда
мы
проснемся
When
I'm
sober
Когда
я
буду
трезв
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Пожалуйста,
не
дави
на
меня,
малышка
Go
easy
on
me,
baby
Не
дави
на
меня,
малышка
Can
you
understand
it?
Ты
можешь
это
понять?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Я
не
могу
продолжать
жить
ради
разрушения
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Пожалуйста,
не
дави
на
меня,
малышка
Go
easy
on
me,
baby
Не
дави
на
меня,
малышка
Can
you
understand
it?
Ты
можешь
это
понять?
I
can't
keep
living
for
the
damage
(oh)
Я
не
могу
продолжать
жить
ради
разрушения
(о)
My
own
deception
is
moving
too
quick
Мой
собственный
обман
движется
слишком
быстро
I
tried
to
love
and
I
lost
it
Я
пытался
любить,
и
я
потерял
это
And
I
never
wanted
to
change
И
я
никогда
не
хотел
меняться
It's
taking
me
over
Это
поглощает
меня
It's
taking
me
over
Это
поглощает
меня
It's
making
me
colder
(oh)
Это
делает
меня
холоднее
(о)
If
I
broke
it,
would
you
quit?
Если
бы
я
сломался,
ты
бы
ушла?
Is
this
heartache
we
could
fix?
Можно
ли
исправить
эту
сердечную
боль?
In
the
morning,
when
we
wake
Утром,
когда
мы
проснемся
When
I'm
sober
Когда
я
буду
трезв
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Пожалуйста,
не
дави
на
меня,
малышка
Go
easy
on
me,
baby
Не
дави
на
меня,
малышка
Can
you
understand
it?
Ты
можешь
это
понять?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Я
не
могу
продолжать
жить
ради
разрушения
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Пожалуйста,
не
дави
на
меня,
малышка
Go
easy
on
me,
baby
Не
дави
на
меня,
малышка
Can
you
understand
it?
Ты
можешь
это
понять?
I
can't
keep
living
for
the
damage
(oh)
Я
не
могу
продолжать
жить
ради
разрушения
(о)
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
I
know
love
(love)
Я
знаю,
что
такое
любовь
(любовь)
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Пожалуйста,
не
дави
на
меня,
малышка
Go
easy
on
me,
baby
Не
дави
на
меня,
малышка
Can
you
understand
it?
Ты
можешь
это
понять?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Я
не
могу
продолжать
жить
ради
разрушения
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me
(I
know
love)
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
(Я
знаю,
что
такое
любовь)
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me(I
know
love)
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
(Я
знаю,
что
такое
любовь)
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Can't
change
me,
can't
save
me,
can't
blame
me
(I
know
love)
Не
можешь
изменить
меня,
не
можешь
спасти
меня,
не
можешь
винить
меня
(Я
знаю,
что
такое
любовь)
I
know
love
Я
знаю,
что
такое
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Mason, Ben Berger, Ryan Mcmahon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.