Текст и перевод песни Matt Maeson - Nelsonwood Lane
80
miles
in
a
pup
truck
80
миль
в
грузовике
для
щенков
I
was
on
my
way
to
scrapin'
off
the
cuffs
Я
как
раз
собирался
снять
наручники.
Had
some
stepped
on
shit,
so
I
did
me
some
Кто-то
наступил
на
дерьмо,
так
что
я
сделал
это
сам.
You
and
I,
we
talked
over
toast
Ты
и
я,
мы
говорили
за
тостами.
Rediscussin'
everything
we
know,
we
know
Переосмыслив
все,
что
мы
знаем,
мы
знаем,
Then
you
got
into
my
car
and
I
drove
you
home
а
потом
ты
сел
в
мою
машину,
и
я
отвез
тебя
домой.
Oh,
salvation
with
a
pump
fake
О,
спасение
с
помощью
фальшивого
насоса
Oh,
a
fuckin'
band
is
where
I
put
my
faith
О,
гребаная
группа
- вот
куда
я
вкладываю
свою
веру
But
I
ain't
no
servant
to
a
man
with
a
green,
green
face
Но
я
не
слуга
человека
с
зеленым-зеленым
лицом.
Trantwood
and
a
fat
lip
Трантвуд
и
толстая
губа
Put
on
the
cuffs
and
heard
that
Mike
got
bit
Надел
наручники
и
услышал,
что
Майка
укусили.
A
fuckin'
copper
wouldn't
tell
me
anything
Чертов
коп
мне
ничего
не
скажет.
In
tidewater,
I
was
comatose
В
тайдуотере
я
впал
в
кому.
That's
when
I
knew
that
gaudy
wave
was
just
a
choke
Вот
тогда
я
понял,
что
эта
безвкусная
волна
была
просто
удушьем.
And
so
I
quit
another
job
and
I
hit
the
road
Поэтому
я
бросил
другую
работу
и
отправился
в
путь.
Oh,
damnation
in
a
full
sprint
О,
проклятие
в
полном
спринте
See,
I
was
never
shown
a
way
to
handle
this
Видишь
ли,
мне
никогда
не
показывали,
как
с
этим
справиться.
But
I
ain't
no
servant
to
a
man
dressed
in
politics
Но
я
не
слуга
человека,
одетого
в
политику.
I
saw
you
comin'
with
the
gun
in
your
hands
Я
видел,
как
ты
шел
с
пистолетом
в
руках.
I
can't
want
this,
I
can't
want
this
Я
не
могу
этого
хотеть,
я
не
могу
этого
хотеть.
I
saw
you
comin'
with
a
bag
of
demands
Я
видел,
как
ты
пришел
с
мешком
требований.
I
can't
want
this,
I
can't
want
this
Я
не
могу
этого
хотеть,
я
не
могу
этого
хотеть.
I
crawl
to
somethin'
with
an
eye
full
of
plans
Я
ползу
к
чему-то
с
глазами,
полными
планов.
I'm
not
helpless,
I'm
not
helpless
(I
need
to)
Я
не
беспомощен,
я
не
беспомощен
(мне
нужно
это
сделать).
I'm
not
the
victim
if
I
don't
take
a
stand
Я
не
жертва,
если
не
займу
позицию.
I
can't
want
this,
I
can't
want
this
(I
need
to)
Я
не
могу
этого
хотеть,
я
не
могу
этого
хотеть
(мне
нужно).
I
can't
want
this,
I
can't
want
this
Я
не
могу
этого
хотеть,
я
не
могу
этого
хотеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Flannigan, Matthew Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.