Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Good as It Gets
So gut wie es nur geht
Remember
the
joy
that
would
come
without
warning
Erinnerst
du
dich
an
die
Freude,
die
ohne
Vorwarnung
kam
Opened
your
eyes,
woke
you
up
on
a
Saturday
morning
Dir
die
Augen
öffnete,
dich
an
einem
Samstagmorgen
weckte
I
remember
Ich
erinnere
mich
Running
outside
to
a
world
with
no
fear
Draußen
in
eine
Welt
ohne
Furcht
zu
rennen
Wide
open
spaces
and
summers
that
lasted
for
years
Weite
offene
Räume
und
Sommer,
die
Jahre
dauerten
I
remember
it
clear
Ich
erinnere
mich
klar
daran
These
days
all
I
feel
Heutzutage
fühle
ich
nur
Is
a
longing
all
too
real
Eine
allzu
reale
Sehnsucht
But
You
take
my
eyes
off
of
the
future
Aber
Du
lenkst
meine
Augen
von
der
Zukunft
ab
You
lead
my
heart
out
of
the
past
Du
führst
mein
Herz
aus
der
Vergangenheit
heraus
You
are
the
promise
here
in
the
moment
Du
bist
das
Versprechen
hier
im
Augenblick
Where
I
find
my
rest
Wo
ich
meine
Ruhe
finde
You
are
as
good
as
it
gets
Du
bist
so
gut,
wie
es
nur
geht
There
have
been
days
that
I
wished
would
be
over
Es
gab
Tage,
von
denen
ich
wünschte,
sie
wären
vorbei
No
margin
to
give,
just
the
strength
to
roll
over
Keine
Reserven
mehr,
nur
die
Kraft,
mich
umzuwälzen
I
remember
Ich
erinnere
mich
Thinking
that
all
my
best
days
were
behind
me
Dachte,
dass
all
meine
besten
Tage
hinter
mir
lägen
Tomorrow
would
come
rushing
in
like
some
kinda
prince
charming
Das
Morgen
würde
hereinstürmen
wie
eine
Art
Märchenprinz
I
remember
it
clear
Ich
erinnere
mich
klar
daran
But
these
days
what
I
feel
Aber
heutzutage,
was
ich
fühle
In
the
struggle
You
are
real
Im
Kampf
bist
Du
real
You
take
my
eyes
off
of
the
future
Du
lenkst
meine
Augen
von
der
Zukunft
ab
You
lead
my
heart
out
of
the
past
Du
führst
mein
Herz
aus
der
Vergangenheit
heraus
You
are
the
promise
here
in
the
moment
Du
bist
das
Versprechen
hier
im
Augenblick
Where
I
find
my
rest
Wo
ich
meine
Ruhe
finde
You
are
as
good
as
it
gets
Du
bist
so
gut,
wie
es
nur
geht
You
make
it
easy
Du
machst
es
leicht
You
make
it
easy
Du
machst
es
leicht
′Cause
You
take
my
eyes
off
of
the
future
Denn
Du
lenkst
meine
Augen
von
der
Zukunft
ab
You
lead
my
heart
out
of
the
past
Du
führst
mein
Herz
aus
der
Vergangenheit
heraus
You
are
the
promise
here
in
the
moment
Du
bist
das
Versprechen
hier
im
Augenblick
Where
I
find
my
rest
Wo
ich
meine
Ruhe
finde
This
is
as
good
as
it
gets
Das
ist
so
gut,
wie
es
nur
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew G Maher, Francesca Battistelli, David Arthur Garcia
Альбом
Echoes
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.