Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's
like,
life's
like
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
Chill
out,
what
ya
yellin'
for?
Entspann
dich,
warum
schreist
du
so?
Lay
back,
it's
all
been
done
before
Lehn
dich
zurück,
das
gab's
alles
schon
mal
And
if
you
could
only
let
it
be,
you
will
see
Und
wenn
du
es
einfach
zulassen
könntest,
würdest
du
sehen
I
like
you
the
way
you
are
Ich
mag
dich
so,
wie
du
bist
When
we're
drivin'
in
your
car
Wenn
wir
in
deinem
Auto
fahren
And
you're
talkin'
to
me
one-on-one
Und
du
mit
mir
unter
vier
Augen
sprichst
But
you
become
Aber
du
wirst
Somebody
else
Jemand
anderes
'Round
everyone
else
Um
alle
anderen
herum
You're
watchin'
your
back
Du
bist
so
verkrampft
Like
you
can't
relax
Als
ob
du
dich
nicht
entspannen
könntest
Tryna
be
cool
Versuchst,
cool
zu
sein
But
you
look
like
a
fool
to
me
Aber
du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Idiot
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musstest
du
alles
so
kompliziert
machen?
See
the
way
you're
actin'
like
you're
somebody
else,
gets
me
frustrated
Siehst
du,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes,
das
frustriert
mich
Life's
like
this,
you
Das
Leben
ist
so,
du
You
fall,
you
crawl,
and
you
break
Du
fällst,
du
kriechst
und
du
zerbrichst
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
And
promise
me,
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Und
versprich
mir,
ich
werde
dich
niemals
beim
Heucheln
erwischen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
You
come
over
unannounced
Du
kommst
unangekündigt
vorbei
Dressed
up
like
you're
somethin'
else
Aufgemacht,
als
wärst
du
etwas
anderes
Where
you
are
and
where
it's
at
Wo
du
bist
und
wo
es
langgeht
You
see,
you're
makin'
me
(makin'
me)
Du
siehst,
du
bringst
mich
zum
Lachen
(bringst
mich
zum
Lachen)
Laugh
out
when
you
strike
your
pose
Wenn
du
deine
Pose
einnimmst
Take
off
all
your
preppy
clothes
Zieh
deine
schicken
Klamotten
aus
You
know,
you're
not
foolin'
anyone
Du
weißt,
du
machst
niemandem
etwas
vor
When
you
become
Wenn
du
wirst
Somebody
else
Jemand
anderes
'Round
everyone
else
Um
alle
anderen
herum
You're
watchin'
your
back
Du
bist
so
verkrampft
Like
you
can't
relax
Als
ob
du
dich
nicht
entspannen
könntest
Tryna
be
cool
Versuchst,
cool
zu
sein
But
you
look
like
a
fool
to
me
Aber
du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Idiot
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musstest
du
alles
so
kompliziert
machen?
See
the
way
you're
actin'
like
you're
somebody
else,
gets
me
frustrated
Siehst
du,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes,
das
frustriert
mich
Life's
like
this,
you
Das
Leben
ist
so,
du
You
fall,
you
crawl,
and
you
break
Du
fällst,
du
kriechst
und
du
zerbrichst
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Honesty
and
promise
me,
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Ehrlichkeit
und
versprich
mir,
ich
werde
dich
niemals
beim
Heucheln
erwischen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Edwards, Lauren Christy, Avril Ramona Lavigne, David Scott Alspach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.