Текст и перевод песни Matt Maltese - Lobster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sat
here
half-alone
beside
my
screen
Сижу
здесь
в
полуодиночестве
перед
экраном,
People
come
and
go,
that′s
how
it
works
out
here
Люди
приходят
и
уходят,
так
уж
тут
все
устроено.
Hope
I
find
someone
just
like
me
Надеюсь,
найду
кого-то,
похожего
на
меня.
Talking
to
a
stranger
across
the
world
Болтаю
с
незнакомкой
на
другом
конце
света,
Cereal
and
sweatpants,
where's
my
girl?
В
хлопьях
и
спортивках,
где
же
моя
девушка?
Hope
I
find
someone
just
like
me
Надеюсь,
найду
кого-то,
похожего
на
меня.
Listen,
your
command
is
speaking
Слушай,
говорит
твое
командование,
I′m
so
sad
to
tell
you
this,
but
Мне
так
грустно
тебе
это
говорить,
но
There
are
no
free
agents
left
Свободных
агентов
больше
нет.
We're
bringing
your
time
to
an
end
Мы
завершаем
твое
время.
And
this
is
me
from
out
the
curtain
И
это
я
из-за
кулис
Saying
I'm
not
cut
out
for
this
Говорю,
что
я
не
создан
для
этого
Quest
for
orange
Wednesday′s
lover
Поиска
возлюбленной
для
"оранжевой
среды",
Guess
I′ll
never
be
a
red
lobster
Полагаю,
мне
никогда
не
стать
красным
омаром.
Walking
through
a
crowd
of
empty
hearts
Иду
сквозь
толпу
пустых
сердец,
Destined
for
the
factory
as
spare
parts
Предназначенных
на
завод
в
качестве
запчастей.
I
hope
they
give
mine
to
someone
sweet
Надеюсь,
мое
отдадут
кому-то
милому.
Listen,
your
command
is
speaking
Слушай,
говорит
твое
командование,
I'm
so
sad
to
tell
you
this,
but
Мне
так
грустно
тебе
это
говорить,
но
There
are
no
free
agents
left
Свободных
агентов
больше
нет.
We′re
bringing
your
time
to
an
end
Мы
завершаем
твое
время.
And
this
is
me
from
out
the
curtain
И
это
я
из-за
кулис
Saying
I'm
not
cut
out
for
this
Говорю,
что
я
не
создан
для
этого
Quest
for
orange
Wednesday′s
lover
Поиска
возлюбленной
для
"оранжевой
среды",
Guess
I'll
never
be
a
red
lobster
Полагаю,
мне
никогда
не
стать
красным
омаром.
Ah-ah-ah,
ah,
ah-ah
А-а-а,
а,
а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а,
а-а-а
Table
for
one
at
the
bar
of
love
Столик
на
одного
у
барной
стойки
любви,
They′re
blazing
"When
I'm
Sixty
Four"
Гремит
"When
I'm
Sixty
Four".
Can
you
cook
the
lover's
set
menu
Можете
приготовить
сет-меню
для
влюбленных
For
one
person?
На
одного?
And
maybe
it′s
just
me,
and
that′s
okay
И,
возможно,
это
только
у
меня
так,
и
это
нормально,
And
there's
no
level
of
wordplay
И
никакая
игра
слов
That
beats
what
Reddit
tells
you
Не
переплюнет
то,
что
тебе
скажет
Reddit.
This
can
be
a
lonely,
lonely
place,
oh
Это
может
быть
одиноким,
одиноким
местом,
о.
This
can
be
a
lonely
place,
oh-oh
Это
может
быть
одиноким
местом,
о-о
This
can
be
a
lonely
place,
oh-oh
Это
может
быть
одиноким
местом,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Jonathan Gordon Maltese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.