Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Made Me Forget My Dreams
Ты заставила меня забыть мои сны
You
made
me
forget
my
dreams
Ты
заставила
меня
забыть
мои
сны,
When
I
woke
up
to
you
sleeping
Когда
я
проснулся,
а
ты
спала.
We
had
peace
for
a
night
at
least
У
нас
был
мир
хотя
бы
на
одну
ночь,
But
the
trouble
starts
today
Но
сегодня
начинаются
проблемы.
This
morning,
you'll
say,
"I'll
see
you
sometime,
maybe"
Этим
утром
ты
скажешь:
"Увидимся
когда-нибудь,
может
быть",
And
I
fall
back
to
uneasy
sleep
И
я
снова
провалюсь
в
тревожный
сон.
You
made
me
forget
my
dreams
Ты
заставила
меня
забыть
мои
сны.
I
was
building
a
space
rocket
Я
строил
космическую
ракету
With
the
boy
who
played
bass
guitar
С
парнем,
который
играл
на
бас-гитаре,
With
the
boy
who's
wearing
flares
С
парнем,
который
носил
клеш.
He
didn't
care
Ему
было
все
равно.
He
lit
the
fuse
and
ran
for
a
mile
Он
поджег
фитиль
и
убежал
на
милю,
The
space
rocket
went
up
in
style
Космическая
ракета
взлетела
стильно.
I'll
lend
you
two
hundred
quid
for
a
flight
across
the
ocean
Я
одолжу
тебе
двести
фунтов
на
перелет
через
океан.
Maybe
things
will
look
better
there
Может
быть,
там
все
будет
выглядеть
лучше,
Because
they
couldn't
be
much
worse
than
tears
and
a
curse
Потому
что
не
может
быть
намного
хуже,
чем
слезы
и
проклятия
For
men
with
guns,
maturing
in
age
Для
мужчин
с
оружием,
взрослеющих,
Will
always
pay
a
shitty
wage
Которые
всегда
будут
получать
жалкую
зарплату.
They'll
always
pay
a
shitty
wage
Они
всегда
будут
получать
жалкую
зарплату.
You
made
me
forget
my
dreams
Ты
заставила
меня
забыть
мои
сны,
When
I
woke
up
to
you
sleeping
Когда
я
проснулся,
а
ты
спала.
There
was
blood
on
the
sheets
again
На
простынях
снова
была
кровь,
And
the
view
outside
my
window
of
gardens
in
bloom
И
вид
из
моего
окна
на
цветущие
сады
Obscured
by
all
the
trouble
we
had
Заслонен
всеми
нашими
проблемами.
I
think
I'd
better
make
a
move
Думаю,
мне
лучше
уйти.
I
think
I'd
better
make
a
move
Думаю,
мне
лучше
уйти.
I
think
I'd
better
make
a
move
Думаю,
мне
лучше
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isobel Campbell, Richard Colburn, Christopher Geddes, Stephen Jackson, Stuart Murdoch, Sarah Martin, Michael John Cooke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.