Текст и перевод песни Matt Martians - Where Are Yo Friends?
Where Are Yo Friends?
Где Твои Друзья?
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
We
all
need
them
Они
нужны
всем
нам,
When
the
journey
ends
Когда
путь
подойдет
к
концу.
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
I
can't
pretend
(Girl)
Не
могу
притворяться
(девочка),
I
would
be
sure
that
I'm
there
Я
бы
точно
был
рядом.
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
The
ones
for
the
journey
begin
Те,
с
кем
путь
начнется.
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
Don't
need
anybody
trynna
stack
to
me
Не
нужно
никого,
кто
пытается
тягаться
со
мной,
'Cause
y'all
not
[?]
with
me
Потому
что
вы
все
не
[?]
со
мной.
Realizing
that
we
are
actually
free
Осознавая,
что
мы
на
самом
деле
свободны,
And
that
makes
a
lot
of
people
mad
to
see
И
это
многих
бесит.
Girl
over
there
tell
me
I'm
your
[?]
Девочка
вон
там
говорит,
что
я
твой
[?],
But
we
just
really
trynna
have
some
fun
Но
мы
просто
хотим
повеселиться.
My
best
friends
mean
a
lot
to
me
Мои
лучшие
друзья
много
значат
для
меня,
Because
they
are
alive,
I'm
alive
to
see
Потому
что
они
живы,
и
я
жив,
чтобы
видеть
это.
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
We
all
need
them
Они
нужны
всем
нам,
When
the
journey
ends
Когда
путь
подойдет
к
концу.
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
I
can't
pretend
(Girl)
Не
могу
притворяться
(девочка),
I
would
be
sure
that
I'm
there
Я
бы
точно
был
рядом.
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
Where
are
your
friends?
Где
твои
друзья?
This
song
is
dedicated
to
my
niggas:
Syd,
Chris,
Steve,
Pat,
Jameel,
I
love
y'all
niggas
man.
But
everyone
else
man,
if
we
ain't
cool
then
I'm
sorry
Эта
песня
посвящается
моим
ниггерам:
Сид,
Крис,
Стив,
Пэт,
Джамиль,
я
люблю
вас,
чуваки.
Но
всем
остальным,
чуваки,
если
мы
не
ладим,
то
мне
жаль.
Gotta
cancel
Придется
отменить,
I
cannot
take
her
Не
могу
взять
ее
с
собой.
Had
to
go
on
tour
[?]
Пришлось
ехать
в
тур
[?].
I'm
sorry
I
couldn't
take
it
Прости,
я
не
смог
выдержать
этого.
I
was
gonna
tell
you
that
I'm
sorry
for
the
breakup
Я
собирался
сказать
тебе,
что
мне
жаль,
что
мы
расстались,
But
you
were
shining
[?]
Но
ты
сияла
[?].
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль),
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль),
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль),
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль).
Gotta
cancel
Придется
отменить,
I
cannot
take
her
Не
могу
взять
ее
с
собой.
Had
to
go
on
tour
[?]
Пришлось
ехать
в
тур
[?].
I'm
sorry
I
couldn't
take
it
Прости,
я
не
смог
выдержать
этого.
I
was
gonna
tell
you
that
I'm
sorry
for
the
breakup
Я
собирался
сказать
тебе,
что
мне
жаль,
что
мы
расстались,
But
you
were
shining
[?]
Но
ты
сияла
[?].
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль),
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль),
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль),
Sorry
(I'm
so
sorry)
Прости
(мне
так
жаль).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.