У тебя нервы ни к черту, что ты собираешься делать?
The ocean aint blue cause′ of you.
Океан не синий из-за тебя.
You're an idiot man. You got no soul, I've got no faith in you. I can′t believe some fall for what you do. Stealing smiles from everyone′s faces, tell me just what's your deal? I can′t imagine how you must feel.
Ты идиотка. У тебя нет души, я в тебя не верю. Не могу поверить, что кто-то ведется на твои штучки. Крадешь улыбки с лиц людей, скажи мне, в чем твоя выгода? Не могу представить, что ты чувствуешь.
The sun will come back again tomorrow,
Солнце вернется завтра снова,
If you leave and take your sorrow,
Если ты уйдешь и заберешь свою печаль,
Stand down at sun down, get yourself gone,
Отступи на закате, убирайся прочь,
From now on.
С этого момента.
Hey there pretty, desertfoot companion,
Эй, красотка, моя спутница по пустыне,
When are you coming home?
Когда ты вернешься домой?
It's been 300 nights,
Прошло 300 ночей,
And I′m mad.
И я зол.
It aint right, It aint right,
Это неправильно, это неправильно,
Your frontline days are done.
Твои дни на передовой закончились.
It's been 300 nights,
Прошло 300 ночей,
And I′m sad.
И мне грустно.
The sun will come back tomorrow,
Солнце вернется завтра снова,
We don't need all your sorrow,
Нам не нужна твоя печаль,
Stand down at sundown, get yourself gone,
Отступи на закате, убирайся прочь,
From now on
С этого момента.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.