Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneak Me In
Schleich mich rein
Sneak
me
into
your
mother's
crib
Schleich
mich
in
das
Haus
deiner
Mutter
I'm
on
the
way,
I'll
shut
up
when
I'm
coming
in
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
werde
still
sein,
wenn
ich
reinkomme
Be
at
the
door,
go
upstairs
and
it's
dimly
lit
Sei
an
der
Tür,
geh
die
Treppe
hoch
und
es
ist
dämmrig
beleuchtet
The
same
color
the
cabernet
we
gon'
sip
Dieselbe
Farbe
wie
der
Cabernet,
den
wir
schlürfen
werden
You
know
that
wine
makes
you
open
up
even
more
Du
weißt,
dass
Wein
dich
noch
mehr
öffnet
I
know
nobody's
been
up
in
this
bed
before
Ich
weiß,
dass
noch
niemand
vor
mir
in
diesem
Bett
war
I've
gotta
say
that
I'm
honored
to
be
the
first
Ich
muss
sagen,
dass
ich
geehrt
bin,
der
Erste
zu
sein
I
know
that
I'm
not
the
best
but
I'm
not
the
worst
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
Beste
bin,
aber
auch
nicht
der
Schlechteste
I'm
trying
to
fix
it
for
you
so
you
can
be
sure
Ich
versuche,
es
für
dich
zu
richten,
damit
du
sicher
sein
kannst
'Cause
I
adore
Denn
ich
verehre
Just
about
everything
about
you
So
ziemlich
alles
an
dir
Even
when
we
start
beefing
I'm
never
bored
Selbst
wenn
wir
anfangen
zu
streiten,
ist
mir
nie
langweilig
I
wouldn't
trade
this
for
anything
in
the
store
Ich
würde
das
für
nichts
in
der
Welt
eintauschen
I
changed
for
you
Ich
habe
mich
für
dich
geändert
I
could
never
run
a
game
on
you
Ich
könnte
dich
niemals
täuschen
Your
intuition
is
stronger
than
anything
so
you
saw
through
all
of
my
shit
Deine
Intuition
ist
stärker
als
alles
andere,
also
hast
du
all
meinen
Mist
durchschaut
Looked
past
all
of
the
flaws
that
I
couldn't
fix
and
brought
me
out
of
a
pit
Hast
über
all
die
Fehler
hinweggesehen,
die
ich
nicht
beheben
konnte,
und
mich
aus
einem
Loch
geholt
That's
how
you
got
me
to
commit
So
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
binden
I
ain't
gon'
lie,
I'm
a
man
and
I'm
gonna
slip
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
bin
ein
Mann
und
ich
werde
ausrutschen
Up
and
do
stupid
shit
Und
dummes
Zeug
machen
And
we
both
know
that
I
did
Und
wir
beide
wissen,
dass
ich
das
getan
habe
I
had
to
beg
for
you
back
at
one
of
your
gigs
Ich
musste
bei
einem
deiner
Auftritte
um
dich
betteln
My
pride
went
all
the
way
out
the
window
on
that
trip
Mein
Stolz
ging
bei
dieser
Sache
komplett
flöten
But
you
let
me
back
in
your
mother's
crib
Aber
du
hast
mich
zurück
in
das
Haus
deiner
Mutter
gelassen
I'm
not
supposed
to
be
there
but
you
snuck
me
in
Ich
sollte
nicht
dort
sein,
aber
du
hast
mich
reingeschmuggelt
If
we
get
caught
doing
this,
you
know
she'd
flip
Wenn
wir
dabei
erwischt
werden,
weißt
du,
dass
sie
ausflippen
würde
No
disrespect,
I'm
in
love
with
your
middle
kid
Kein
Disrespekt,
ich
bin
in
dein
mittleres
Kind
verliebt
I
just
want
to
be
there
when
you're
emotional
Ich
will
nur
da
sein,
wenn
du
emotional
bist
I
haven't
always
understood
what
you
were
going
through
Ich
habe
nicht
immer
verstanden,
was
du
durchgemacht
hast
I
know
I'm
not
the
most
empathetic
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Empathischste
I
have
a
hard
time
being
expressive
Es
fällt
mir
schwer,
mich
auszudrücken
I
never
felt
like
I
had
to
be
for
I
had
you
Ich
hatte
nie
das
Gefühl,
dass
ich
es
sein
musste,
denn
ich
hatte
dich
Not
even
realizing
you
had
to
unpack
your
bags
too
Ohne
zu
merken,
dass
auch
du
deine
Koffer
auspacken
musstest
It's
not
a
one-way
street
and
I've
got
to
listen
too
Es
ist
keine
Einbahnstraße
und
ich
muss
auch
zuhören
Instead
of
giving
you
all
of
my
shit
to
listen
to
Anstatt
dir
all
meinen
Mist
zum
Anhören
zu
geben
Please
bear
with
me
Bitte
hab
Geduld
mit
mir
Don't
call
it
quits
Gib
nicht
auf
These
rough
patches
are
shit
but
you
make
it
worth
all
of
this
Diese
schwierigen
Phasen
sind
Mist,
aber
du
machst
das
alles
wett
I
couldn't
imagine
it
with
anyone
other
than
you
Ich
könnte
es
mir
mit
niemand
anderem
als
dir
vorstellen
I
can't
imagine
my
life
if
there
was
nothing
with
you
Ich
kann
mir
mein
Leben
nicht
vorstellen,
wenn
da
nichts
mit
dir
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Mcghee
Альбом
Crash
дата релиза
14-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.