Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Turning of the Tide
Поворот судьбы
A
silent
street
Тихая
улица,
The
wind
has
changed
for
Winter
Ветер
переменился,
зима
близко.
And
still
I
play
И
я
всё
играю,
As
cold
as
I
may
be
Как
бы
холодно
мне
ни
было.
Though
damaged
limbs
Хоть
израненные
руки
Goad
me
toward
my
failures
Напоминают
о
моих
неудачах,
I
sound
the
air
Я
наполняю
воздух
звуком,
My
bow
touched
upon
steel
Мой
смычок
касается
стали.
Farewell
my
old
and
trusted
friend
Прощай,
мой
старый,
верный
друг,
In
life
you
served
me
well
В
жизни
ты
служил
мне
верой
и
правдой.
Farewell
I
feel
it's
near
the
end
Прощай,
я
чувствую,
конец
близок,
There's
a
changing
of
the
seasons
coming
Грядет
смена
времен
года,
A
turning
of
the
tide
Поворот
судьбы.
There
was
a
time
Было
время,
Before
these
walls
were
shaken
До
того,
как
эти
стены
задрожали,
A
man
could
sit
Человек
мог
сидеть
And
play
for
all
to
see
И
играть
на
виду
у
всех.
A
vision
comes
Видение
приходит,
I
hope
to
God
I'm
mistaken
Молю
Бога,
чтобы
я
ошибался,
These
streets
awash
Эти
улицы
залиты
With
blood
surrounding
me
Кровью,
окружающей
меня.
Farewell
my
own
and
trusted
friend
Прощай,
мой
старый,
верный
друг,
In
life
you
served
me
well
В
жизни
ты
служил
мне
верой
и
правдой.
Farewell
I
feel
it's
near
the
end
Прощай,
я
чувствую,
конец
близок,
There's
a
changing
of
the
seasons
coming
Грядет
смена
времен
года,
A
turning
of
the
tide
Поворот
судьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Stephen Mcginn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.