Wondering
where
to
go
Frage
mich,
wohin
ich
gehen
soll
Not
a
first
class
flight,
just
how
to
grow,
alright
Kein
Erste-Klasse-Flug,
nur
wie
ich
wachsen
kann,
okay
(Alright,
alright,
alright)
(Okay,
okay,
okay)
Too
many
align
and
they're
living
in
the
moment
(moment)
Zu
viele
reihen
sich
ein
und
leben
im
Moment
(Moment)
I'm
waiting
outside,
yeah,
waiting
for
my
moment
Ich
warte
draußen,
ja,
warte
auf
meinen
Moment
And
I'm
running
to
you
Und
ich
renne
zu
dir
Know
you
got
nothing
to
do
Weiß,
du
hast
nichts
zu
tun
Switching
the
fuse
Wechsle
die
Sicherung
And
I
got
nothing
to
lose
Und
ich
hab'
nichts
zu
verlieren
And
I'm
running
to
you
Und
ich
renne
zu
dir
Know
you
got
nothing
to
do
Weiß,
du
hast
nichts
zu
tun
Switching
the
fuse
Wechsle
die
Sicherung
And
I
got
nothing
to
lose
Und
ich
hab'
nichts
zu
verlieren
(Ooh)
(Ooh)
(Hey)
(Hey)
Come
into
your
arms
(ooh)
Komm
in
deine
Arme
(ooh)
Facing
out
looking
at
waves
but
I'm
worried
Schaue
hinaus
auf
die
Wellen,
aber
ich
mache
mir
Sorgen
And
where
we
go
I
hope
I
won't
Und
wohin
wir
auch
gehen,
hoffe
ich,
ich
werde
nicht
Bat
an
eye,
out
my
mind,
rather
die
Mit
der
Wimper
zucken,
den
Verstand
verlieren,
lieber
sterben
Than
suffer
from
another
lonely
night
Als
eine
weitere
einsame
Nacht
zu
erleiden
In
a
lonely
hole
In
einem
einsamen
Loch
(Hole)
(Loch)
Sundown,
the
moon's
out,
and
life's
moving
faster
Sonnenuntergang,
der
Mond
ist
draußen,
und
das
Leben
bewegt
sich
schneller
Resound,
get
out
of
my
head,
I
hope
I
won't
Nachhall,
raus
aus
meinem
Kopf,
ich
hoffe,
ich
werde
nicht
Slow
down,
get
loose
now,
a
running
disaster
Langsamer
werden,
jetzt
locker
lassen,
eine
laufende
Katastrophe
Breathe
now,
from
thoughts
in
my
bed
Atme
jetzt,
von
Gedanken
in
meinem
Bett
And
I'm
running
to
you
Und
ich
renne
zu
dir
Know
you
got
nothing
to
do
Weiß,
du
hast
nichts
zu
tun
Switching
the
fuse
Wechsle
die
Sicherung
And
I
got
nothing
to
lose
Und
ich
hab'
nichts
zu
verlieren
Sundown,
the
moon's
out,
and
life's
moving
faster
Sonnenuntergang,
der
Mond
ist
draußen,
und
das
Leben
bewegt
sich
schneller
Resound,
get
out
of
my
head
Nachhall,
raus
aus
meinem
Kopf
(You)
(Du)
(Hey)
(Hey)
And
I'm
running
to
you
last
night
Und
ich
renne
zu
dir
letzte
Nacht
(And
I'm
running
to
you)
(Und
ich
renne
zu
dir)
And
I'm
running
to
you
Und
ich
renne
zu
dir
And
I'm
running
to
you
Und
ich
renne
zu
dir
And
I'm
running
to
you
(running
to
you)
Und
ich
renne
zu
dir
(renne
zu
dir)
Know
you
got
nothing
to
do
Weiß,
du
hast
nichts
zu
tun
Switching
the
fuse
Wechsle
die
Sicherung
And
I
got
nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
Und
ich
hab'
nichts
zu
verlieren
(nichts
zu
verlieren)
And
I'm
running
to
you
(you)
Und
ich
renne
zu
dir
(dir)
Know
you
got
nothing
to
do
(nothing
to
do)
Weiß,
du
hast
nichts
zu
tun
(nichts
zu
tun)
Switching
the
fuse
Wechsle
die
Sicherung
And
I
got
nothing
to
lose
Und
ich
hab'
nichts
zu
verlieren
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.