Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Amanda Parker (feat. Contour)
Für Amanda Parker (feat. Contour)
I
see
truth
there's
no
discussion
Ich
sehe
die
Wahrheit,
keine
Diskussion
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
I
put
your
shoes
on
now
I'm
runnin'
Ich
habe
deine
Schuhe
an,
jetzt
renne
ich
Got
the
ocean
right
behind
me
Habe
den
Ozean
direkt
hinter
mir
I'm
ready
to
go
home
Ich
bin
bereit,
nach
Hause
zu
gehen
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I
see
truth
there's
no
discussion
Ich
sehe
die
Wahrheit,
keine
Diskussion
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
I
put
your
shoes
on
now
I'm
runnin'
Ich
habe
deine
Schuhe
an,
jetzt
renne
ich
Got
the
ocean
right
behind
me
Habe
den
Ozean
direkt
hinter
mir
I'm
ready
to
go
home
Ich
bin
bereit,
nach
Hause
zu
gehen
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I
mean,
where
do
I
start?
Ich
meine,
wo
fange
ich
an?
I
put
words
together
and
pick
them
apart
Ich
setze
Worte
zusammen
und
nehme
sie
auseinander
I
call
it
strategy,
they
call
it
art
Ich
nenne
es
Strategie,
sie
nennen
es
Kunst
They
call
it
foolish,
I
just
play
my
part
Sie
nennen
es
töricht,
ich
spiele
nur
meine
Rolle
I
just
want
that
penetration
to
your
heart,
yeah
Ich
will
nur
bis
zu
deinem
Herzen
vordringen,
yeah
I
just
want
that
penetration
to
your
heart,
yeah
Ich
will
nur
bis
zu
deinem
Herzen
vordringen,
yeah
I
heard
you
got
through
the
damage
Ich
hörte,
du
hast
den
Schaden
überwunden
I
heard
he
took
you
for
granted
Ich
hörte,
er
hat
dich
für
selbstverständlich
gehalten
I
heard
that
you
were
left
handed
Ich
hörte,
dass
du
Linkshänderin
bist
Only
one
you
on
this
planet
Nur
eine
wie
dich
auf
diesem
Planeten
And
we're
just
some
hopeless
romantics
Und
wir
sind
nur
ein
paar
hoffnungslose
Romantiker
Enough
with
the
antics
Genug
mit
den
Mätzchen
I
heard
that
you
was
a
goddess
Ich
hörte,
dass
du
eine
Göttin
bist
I
heard
that
you
way
too
modest
Ich
hörte,
dass
du
viel
zu
bescheiden
bist
I
heard
that
you
ain't
in
the
blogging,
but
love
to
go
jogging
Ich
hörte,
dass
du
nichts
mit
Bloggen
am
Hut
hast,
aber
gerne
joggen
gehst
All
of
your
imperfections
making
you
flawless
All
deine
Unvollkommenheiten
machen
dich
makellos
I
see
truth
there's
no
discussion
Ich
sehe
die
Wahrheit,
keine
Diskussion
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
I
put
your
shoes
on
now
I'm
runnin'
Ich
habe
deine
Schuhe
an,
jetzt
renne
ich
Got
the
ocean
right
behind
me
Habe
den
Ozean
direkt
hinter
mir
I'm
ready
to
go
home
Ich
bin
bereit,
nach
Hause
zu
gehen
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I
see
truth
there's
no
discussion
Ich
sehe
die
Wahrheit,
keine
Diskussion
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
I
put
your
shoes
on
now
I'm
runnin'
Ich
habe
deine
Schuhe
an,
jetzt
renne
ich
Got
the
ocean
right
behind
me
Habe
den
Ozean
direkt
hinter
mir
I'm
ready
to
go
home
Ich
bin
bereit,
nach
Hause
zu
gehen
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
These
days
they
don't
love
you
no
more
Heutzutage
lieben
sie
dich
nicht
mehr
Cute
smile
with
a
button
Süßes
Lächeln
mit
einem
Knöpfchen
I
heard
you
got
a
song
for
everything
Ich
hörte,
du
hast
für
alles
ein
Lied
We
talking
wedding
rings
Wir
reden
über
Eheringe
I'm
thinking
we
could
make
this
a
forever
thing
Ich
denke,
wir
könnten
daraus
eine
Sache
für
immer
machen
I'm
talking
'bout
all
the
love
that
they
never
bring
Ich
rede
von
all
der
Liebe,
die
sie
niemals
bringen
I'm
thinking
'bout
all
of
the
songs
that
they
never
sing
Ich
denke
an
all
die
Lieder,
die
sie
niemals
singen
Heard
you
a
queen
you
just
need
you
a
better
king
Hörte,
du
bist
eine
Königin,
du
brauchst
nur
einen
besseren
König
Heard
you
a
queen
you
just
need
you
a
better
Hörte,
du
bist
eine
Königin,
du
brauchst
nur
einen
besseren
You
deserve
better
(Lord)
Du
verdienst
Besseres
(Herr)
I
see
truth
there's
no
discussion
Ich
sehe
die
Wahrheit,
keine
Diskussion
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
You
know
it's
comin'
Du
weißt,
es
kommt
I
put
your
shoes
on
now
I'm
runnin'
Ich
habe
deine
Schuhe
an,
jetzt
renne
ich
Got
the
ocean
right
behind
me
Habe
den
Ozean
direkt
hinter
mir
I'm
ready
to
go
home
Ich
bin
bereit,
nach
Hause
zu
gehen
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
I'm
stayin'
under
Ich
bleibe
drunter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Filthy
дата релиза
11-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.