Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anguien Canto (The Music Man)
Anguien Canto (The Music Man)
Quizás
no
supe
hablar,
cuando
debí
Perhaps
I
failed
to
speak
when
I
should
Hay
algo
en
tu
mirar,
que
nunca
ví,
There's
something
in
your
eyes
I've
never
seen,
Silencio
sin
piedad,
en
este
amor,
Unfeeling
silence,
of
this
love,
Mas
cuando
quise
hablar,
alguien
cantó.
But
when
I
try
to
speak,
someone
sings.
Juntos
palando
van,
alrededor,
Together
they
go
walking
round,
Mientras
sin
caballo,
frente
a
los
dos,
While
without
a
horse,
in
front
of
the
two,
Sentí
que
alguien
habló,
y
era
tu
voz,
I
felt
someone
spoke,
and
it
was
your
voice,
Cuando
te
acarició,
alguien
cantó
When
he
caressed
you,
someone
sang.
Y
en
la
oscuridad,
de
pronto
comprendí,
And
in
the
darkness,
suddenly
I
understood,
Que
mi
orgullo,
fué
el
que
te
vió,
That
my
pride
was
the
one
who
saw
you,
Ya
vez
que
sin
querer,
yo
me
conseguiré,
You
see
that
unwillingly,
I
will
get
myself,
Junto
a
su
lado,
como
antes,
ya
pasó.
By
his
side,
as
before,
is
over.
Quizás
no
pude
hablar,
cuando
debí,
Perhaps
I
could
not
speak
when
I
should,
Mi
mente
controló,
mi
corazón,
My
mind
controlled
my
heart,
El
precio
que
pagué,
fué
el
verte
así,
The
price
I
paid
was
to
see
you
like
this,
Y
cuando
te
abrazó,
alguien
cantó.
And
when
he
embraced
you,
someone
sang.
Cuando
te
dí
tu
amor,
alguien
cantó...
When
I
gave
you
my
love,
someone
sang...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.