Matt Monro - I'm Glad I'm Not Young Anymore - 2004 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matt Monro - I'm Glad I'm Not Young Anymore - 2004 Remastered Version




I'm Glad I'm Not Young Anymore - 2004 Remastered Version
Рад, что я больше не молод - Ремастированная версия 2004 года
Poor boy! Poor boy!
Бедняга! Бедняга!
Down-hearted and depressed and in a spin
Удрученный, подавленный, сам не свой.
Poor boy! Poor boy!
Бедняга! Бедняга!
Oh, youth can really do a fellow in!
Ох, молодость может изрядно потрепать!
How lovely to sit here in the shade
Как прекрасно сидеть вот так в тени,
With none of the woes of man and maid
Без всех этих мужских и женских печалей.
I'm glad I'm not young anymore
Я рад, что я больше не молод.
The rivals that don't exist at all
Соперники, которых вовсе нет,
The feeling you're only two feet tall
И чувство, что ты всего два фута ростом.
I'm glad that I'm not young anymore
Я рад, что я больше не молод.
No more confusion
Больше никакой путаницы,
No morning-after surprise
Никаких утренних сюрпризов,
No self-delusion
Никакого самообмана,
That when you're telling those lies
Что, когда ты лжешь,
She isn't wise
Она не понимает.
And even if love comes through the door
И даже если любовь постучится в дверь,
The chance that goes on forevermore
Шанс, что это продлится вечно,
Forevermore is shorter than before
Это "вечно" короче, чем прежде.
Oh, I'm so glad that I'm not young anymore
О, я так рад, что я больше не молод.
The tiny remark that tortures you
Мелкие замечания, которые мучают тебя,
The fear that your friends won't like her too
Страх, что она не понравится твоим друзьям.
I'm glad I'm not young anymore
Я рад, что я больше не молод.
The longing to end the stale affair
Желание закончить зашедшие в тупик отношения,
Until you find out she doesn't care
Пока не узнаешь, что ей все равно.
I'm glad that I'm not young anymore
Я рад, что я больше не молод.
No more frustration
Больше никакого разочарования,
No star-crossed lover am I
Я больше не несчастный влюбленный,
No aggravation
Никакого раздражения,
Just one reluctant reply
Только один неохотный ответ:
"Lady, goodbye!"
"Прощай, милая!"
The Fountain of Youth is dull as paint
Фонтан молодости скучен, как серая краска,
Methuselah is my patron saint
Мафусаил мой святой покровитель.
I've never been so comfortable before
Мне никогда не было так комфортно, как сейчас.
Oh, I'm so glad that I'm not young anymore
О, я так рад, что я больше не молод.





Авторы: LERNER, LOEWE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.