Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Quitar Mis Ojos De Ti (Can't Take my Eyes Off You) (2010 Digital Remaster)
Can't Take My Eyes Off You (2010 Digital Remaster)
No
puedo
creer
que
es
verdad
I
can't
believe
it's
true
Que
tanta
felicidad
That
so
much
happiness
Haya
viajado
hasta
mí
Has
traveled
all
the
way
to
me
Y
simplemente
aprendí
And
I
simply
learned
Que
el
cielo
siento
alcanzar
That
I
feel
heaven
reaching
Pensando
que
voy
a
amar
Thinking
that
I'm
going
to
love
Por
eso
no
puedo
así
That's
why
I
can't
like
this
Quitar
mis
ojos
de
ti.
Take
my
eyes
off
you.
Tú
tienes
que
perdonar
You
have
to
forgive
Mi
insolencia
al
mirar
My
insolence
in
looking
Toda
mi
culpa
no
es
It's
not
all
my
fault
Me
he
enamorado
esta
vez
I've
fallen
in
love
this
time
Difícil
es
ser
y
existir
It's
hard
to
be
and
exist
Sin
ti
no
quiero
vivir
I
don't
want
to
live
without
you
Por
eso
no
puedo
así
That's
why
I
can't
like
this
Quitar
mis
ojos
de
ti.
Take
my
eyes
off
you.
Te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
Mi
bien
compréndelo
te
quiero
mucho
My
dear,
understand
it,
I
love
you
so
much
Con
toda
intensidad
te
necesito
With
all
intensity,
I
need
you
Dígote
la
verdad.
I
tell
you
the
truth.
Te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
Y
pido
sin
cesar
que
no
me
dejes
And
I
ask
without
ceasing
that
you
don't
leave
me
Ya
que
te
encontré
Since
I
found
you
Pues
voy
a
amarte
Well,
I'm
going
to
love
you
Siempre
quiero
amarte.
I
always
want
to
love
you.
No
puedo
creer
que
es
verdad
I
can't
believe
it's
true
Que
tanta
felicidad
That
so
much
happiness
Haya
viajado
hasta
mí
Has
traveled
all
the
way
to
me
Y
simplemente
aprendí
And
I
simply
learned
Que
el
cielo
siento
alcanzar
That
I
feel
heaven
reaching
Pensando
que
voy
a
amar
Thinking
that
I'm
going
to
love
Por
eso
no
puedo
así
That's
why
I
can't
like
this
Quitar
mis
ojos
de
ti.
Take
my
eyes
off
you.
Te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
Mi
bien
compréndelo
te
quiero
mucho
My
dear,
understand
it,
I
love
you
so
much
Con
toda
intensidad
te
necesito
With
all
intensity,
I
need
you
Dígote
la
verdad.
I
tell
you
the
truth.
Te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
Y
pido
sin
cesar
que
no
me
dejes
And
I
ask
without
ceasing
that
you
don't
leave
me
Ya
que
te
encontré
Since
I
found
you
Pues
voy
a
amarte
Well,
I'm
going
to
love
you
Siempre
quiero
amarte.
I
always
want
to
love
you.
Te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
Mi
bien
compréndelo
te
quiero
mucho
My
dear,
understand
it,
I
love
you
so
much
Con
toda
intensidad
te
necesito
With
all
intensity,
I
need
you
Dígote
la
verdad.
I
tell
you
the
truth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Robert Gaudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.