Текст и перевод песни Matt Nathanson - Mission Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mission Bells
Колокола миссии
I
had
a
dream
you
died
Мне
снилось,
что
ты
умерла,
And
I
just
wanna
be
with
you
tonight
И
я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня.
Mission
bells
were
ringing
Колокола
миссии
звонили,
Somewhere
higher
Где-то
высоко.
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти.
What
kind
of
man
misunderstands
Что
за
мужчина
не
понимает
A
woman
like
you?
Такую
женщину,
как
ты?
She′s
her
in
black
and
white
Она
вся
в
чёрно-белом.
It's
5 am
and
the
phonebook
says
5 утра,
и
телефонная
книга
говорит,
That
you′re
not
alone
Что
ты
не
одна
In
the
cold
grey
morning
light
В
холодном
сером
свете
утра.
The
only
one
that's
left
to
trust
Единственное,
что
осталось
- довериться
My
faithless
heart
wasted
us
Моему
вероломному
сердцу,
которое
нас
погубило.
I
had
a
dream
you
died
Мне
снилось,
что
ты
умерла,
And
I
just
wanna
be
with
you
tonight
И
я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня.
Mission
bells
were
ringing
Колокола
миссии
звонили,
Somewhere
higher
Где-то
высоко.
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти.
What
kind
of
fool
thinks
love's
a
prison
Какой
дурак
думает,
что
любовь
- это
тюрьма
Or
a
handicap
Или
помеха?
Only
says
goodbye
Говорит
только
"прощай",
Sinking
fast
in
the
rocky
waters
of
alcatraz
Быстро
тонет
в
скалистых
водах
Алькатраса.
His
friends
said
suicide
Друзья
сказали
- самоубийство.
The
only
one
that′s
left
to
trust
Единственное,
что
осталось
- довериться
My
faithless
heart
wasted
us
Моему
вероломному
сердцу,
которое
нас
погубило.
I
had
a
dream
you
died
Мне
снилось,
что
ты
умерла,
And
I
just
wanna
be
with
you
tonight
И
я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня.
Mission
bells
were
ringing
Колокола
миссии
звонили,
Somewhere
higher
Где-то
высоко.
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти.
I′m
the
end
of
a
hitchcock
movie
Я
- конец
фильма
Хичкока,
A
little
dark
and
a
lot
confusing
Немного
мрачный
и
очень
запутанный.
I'm
the
last
of
the
worst
pretenders
Я
- последний
из
худших
притворщиков,
So
lost,
so
lost
in
love
Так
потерянный,
так
потерянный
в
любви.
I′m
the
end
of
a
hitchcock
movie
Я
- конец
фильма
Хичкока,
A
little
dark
and
a
lot
confusing
Немного
мрачный
и
очень
запутанный.
I'm
the
last
of
the
worst
pretenders
Я
- последний
из
худших
притворщиков,
So
lost,
so
lost
in
love
Так
потерянный,
так
потерянный
в
любви.
I
had
a
dream
you
died
Мне
снилось,
что
ты
умерла,
And
I
just
wanna
be
with
you
tonight
И
я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня.
Mission
bells
were
ringing
Колокола
миссии
звонили,
Somewhere
higher
Где-то
высоко.
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти.
So
lost,
so
lost,
in
love
Так
потерянный,
так
потерянный
в
любви,
So
lost,
so
lost,
in
love
Так
потерянный,
так
потерянный
в
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viola Michael Anthony, Nathanson Matt Adam, Sinclair Jacob Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.