Matt Palmer - Keep a Secret - перевод текста песни на немецкий

Keep a Secret - Matt Palmerперевод на немецкий




Keep a Secret
Ein Geheimnis bewahren
I hate your lips and beautiful eyes
Ich hasse deine Lippen und wunderschönen Augen
′Cause they don't blink when you tell me lies
Denn sie blinzeln nicht, wenn du mir Lügen erzählst
About how you′re needing space
Darüber, wie du Freiraum brauchst
When somebody's taken my place
Wenn jemand meinen Platz eingenommen hat
God forbid you tell me what's wrong
Gott bewahre, du sagst mir, was los ist
Or try to face your demons alone
Oder versuchst, dich deinen Dämonen allein zu stellen
It′s easier to forget
Es ist einfacher zu vergessen
That I was in your orbit
Dass ich in deiner Umlaufbahn war
My heart′s been broke before but
Mein Herz wurde schon einmal gebrochen, aber
It hurts more with you
Mit dir tut es mehr weh
What I thought was real love
Was ich für echte Liebe hielt
It wasn't ever true ′cause
Es war niemals wahr, denn
You're the one I dreamt about
Du bist diejenige, von der ich geträumt habe
And wished I could impress
Und die ich beeindrucken wollte
I thought I wanted somebody just like you
Ich dachte, ich wollte jemanden genau wie dich
Now you′re the one I'm sick about
Jetzt bist du diejenige, wegen der es mir schlecht geht
The pain′s still in my chest
Der Schmerz ist immer noch in meiner Brust
I think I'm allergic to being lied to
Ich glaube, ich bin allergisch dagegen, belogen zu werden
Did you want me to feel like a fool?
Wolltest du, dass ich mich wie ein Narr fühle?
Ashamed I put my faith in you
Beschämt, dass ich mein Vertrauen in dich gesetzt habe
Were just manipulating
Du hast nur manipuliert
A game that you were playing
Ein Spiel, das du gespielt hast
Guess all my intuitions were wrong
Ich schätze, all meine Intuitionen waren falsch
And my guard's back up where it belongs
Und meine Deckung ist wieder oben, wo sie hingehört
Can′t trust the voice in my head
Kann der Stimme in meinem Kopf nicht trauen
So sick of being misled
So satt, irregeführt zu werden
You′re nothing like the man
Du bist gar nicht der Mensch,
You pretended to be
als der du dich ausgabst
I guess there's sides of you
Ich schätze, es gibt Seiten an dir,
I didn′t wanna see 'cause
die ich nicht sehen wollte, denn
You′re the one I dreamt about
Du bist diejenige, von der ich geträumt habe
And wished I could impress
Und die ich beeindrucken wollte
I thought I wanted somebody just like you
Ich dachte, ich wollte jemanden genau wie dich
Now you're the one I′m sick about
Jetzt bist du diejenige, wegen der es mir schlecht geht
The pain's still in my chest
Der Schmerz ist immer noch in meiner Brust
I think I'm allergic to being lied to
Ich glaube, ich bin allergisch dagegen, belogen zu werden
Will I ever get over these symptoms?
Werde ich diese Symptome jemals überwinden?
Are these tears burning scars to my cheek?
Brennen diese Tränen Narben in meine Wange?
Though you′ll say that I′m playing the victim
Obwohl du sagen wirst, dass ich das Opfer spiele
We both know that you prey on the weak
Wir beide wissen, dass du Jagd auf die Schwachen machst
You're the one I dreamt about
Du bist diejenige, von der ich geträumt habe
And wished I could impress
Und die ich beeindrucken wollte
I thought I wanted somebody just like you
Ich dachte, ich wollte jemanden genau wie dich
Now you′re the one I'm sick about
Jetzt bist du diejenige, wegen der es mir schlecht geht
The pain′s still in my chest
Der Schmerz ist immer noch in meiner Brust
I think I'm allergic to being lied to
Ich glaube, ich bin allergisch dagegen, belogen zu werden
I′m sorry for projecting all my dreams straight onto you
Es tut mir leid, dass ich all meine Träume direkt auf dich projiziert habe
I'm sorry for expecting you to want forever too and I am
Es tut mir leid, dass ich erwartet habe, dass du auch die Ewigkeit willst, und ich bin
Sorry for ignoring all your signs telling me no
Es tut mir leid, dass ich all deine Zeichen ignoriert habe, die mir Nein sagten
I hope you can forgive me 'cause I′ve finally let you go
Ich hoffe, du kannst mir verzeihen, denn ich habe dich endlich gehen lassen





Авторы: Hidde Huijsman, Matt Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.