Matt Parker - Hello Todd - перевод текста песни на немецкий

Hello Todd - Matt Parkerперевод на немецкий




Hello Todd
Hallo Todd
Toupée, no pay
Toupet, kein Geld
Show up to the rave
Tauchte auf der Rave-Party auf
With half a pound of jerky
Mit einem halben Pfund Trockenfleisch
Closet full of June's harvest
Schrank voller Juni-Ernte
Saved for October
Gespart für Oktober
Closest town to the martyr
Nächste Stadt zum Märtyrer
Paved from those who slept over
Gepflastert von denen, die verschliefen
Walking through the lights
Ich gehe durch die Lichter
Vomit spit on my shoes
Kotze und Spucke auf meinen Schuhen
It was too bright to see my glasses
Es war zu hell, um meine Brille zu sehen
Full Moon, Classic Death
Vollmond, klassischer Tod
Vlasic breath from your boyfriend
Vlasic-Atem von deinem Freund
I hope he calls me back
Ich hoffe, er ruft mich zurück
But, he's probably scared that you'll end
Aber er hat wahrscheinlich Angst, dass du Schluss machst
Jawline falls from my skull onto the carpet
Meine Kinnlinie fällt vom Schädel auf den Teppich
Nice pattern, but your hands fucking tear it
Schönes Muster, aber deine Hände zerreißen es
Rose petals drop on my head as you exit
Rosenblätter fallen auf meinen Kopf, während du gehst
Not as bad as the time you really meant it
Nicht so schlimm wie das Mal, als du es wirklich ernst meintest
Saw you through a glass wall
Sah dich durch eine Glaswand
I'll break if it falls
Ich zerbreche, wenn sie fällt
You always text, never call
Du textest immer, rufst nie an
Make me feel small
Gibst mir das Gefühl, klein zu sein
I'm too gay for most girls
Ich bin zu schwul für die meisten Mädchen
So I'm the girlfriend
Also bin ich die Freundin
But every annoying top
Aber jeder nervige Top
Wants to be my boyfriend
Will mein Freund sein
Fuck all of them
Scheiß auf sie alle
Can't find nobody normal
Kann niemanden Normalen finden
But I guess there's never been
Aber ich schätze, es gab noch nie
So irrelevant to my testaments
So irrelevant für meine Aussagen
My sentiments
Meine Gefühle
Skull carved out
Schädel ausgehöhlt
Use it to light lent candles
Benutze ihn, um Fastenkerzen anzuzünden
Wax drop on these dusty sandals
Wachstropfen auf diesen staubigen Sandalen
Ready for a tip, but I don't know if I can handle
Bereit für einen Tipp, aber ich weiß nicht, ob ich damit umgehen kann
Ready to kill any illicit threat
Bereit, jede unerlaubte Bedrohung zu töten
I'll tell ya to kiss it, ignorance
Ich sage dir, leck mich, Ignoranz
When you kicked me into the curb
Als du mich an den Bordstein getreten hast
It was probably your best decision
War es wahrscheinlich deine beste Entscheidung
I'm glad you didn't make any attention
Ich bin froh, dass du keine Aufmerksamkeit erregt hast
Telling your friends to gather up and listen
Deinen Freunden gesagt hast, sie sollen sich versammeln und zuhören
They hit me with the special cases
Sie haben mich mit den Sonderfällen getroffen
Fucking cover your bases
Verdammt, deckt eure Grundlagen ab
I'm letting the needle drop on these critics
Ich lasse die Nadel auf diese Kritiker fallen
You know I got the diesel
Du weißt, ich habe den Diesel
Like the Chronicles of Riddick
Wie die Chroniken von Riddick
I'm in it
Ich bin dabei
Why is everything in my life
Warum ist alles in meinem Leben
So divided like the senate
So gespalten wie der Senat
Flow acidic, motherfuckers never really been in it
Fluss sauer, die Mistkerle waren nie wirklich dabei
This is just a taste of my pace
Das ist nur ein Vorgeschmack auf mein Tempo
Motherfuckers gotta wait
Die Mistkerle müssen warten
For their savior, I'm a saint
Auf ihren Retter, ich bin ein Heiliger
With enough dinero for a cape
Mit genug Dinero für einen Umhang
Sitting here in my Armani
Sitze hier in meinem Armani
Underneath, I'm wearing bape
Darunter trage ich Bape
You better savor this flavor
Du solltest diesen Geschmack genießen
I'm only here for the paper
Ich bin nur wegen des Papiers hier
That's not really my moniker
Das ist nicht wirklich mein Spitzname
I'm just on my ignorant shit
Ich bin nur auf meinem ignoranten Scheiß
You two bit ruthless toothpicks couldn't solve Rubik's
Ihr zwei bisschen skrupellosen Zahnstocher konntet Rubiks nicht lösen
Got that dropout attitude
Habe diese Abbrecher-Attitüde
College might find me rude
Das College könnte mich unhöflich finden
But, I hope it at least gets lude
Aber ich hoffe, es wird wenigstens unanständig
Before I get my ass up out of school
Bevor ich meinen Arsch aus der Schule bekomme
All these girls used to hate me
All diese Mädchen haben mich früher gehasst
Now they nervous when they see
Jetzt sind sie nervös, wenn sie mich sehen
Don't be afraid
Hab keine Angst
I'm still a self-loathing narcissist
Ich bin immer noch ein selbsthassender Narzisst
White T-shirt, rocking a black cardigan
Weißes T-Shirt, rocke eine schwarze Strickjacke
On that poet shit
Auf diesem Dichter-Scheiß
Didn't know that I exist
Wusste nicht, dass ich existiere
Til you got my number from your psychiatrist
Bis du meine Nummer von deinem Psychiater bekommen hast
He said that I'll fix all your fucking problems
Er sagte, dass ich all deine verdammten Probleme lösen werde
Well that's only the half of it
Nun, das ist nur die Hälfte davon
He baffled it
Er hat es vermasselt
You said it's unfortunate
Du sagtest, es ist bedauerlich
Matter of fact
Tatsache ist
It's fucked
Es ist beschissen
What I hide under what I tuck
Was ich verstecke, unter dem, was ich einstecke
And what you told me was luck
Und was du mir gesagt hast, war Glück
The sun don't shine where you don't let it
Die Sonne scheint nicht, wo du es nicht zulässt
So tie the tourniquet harder, don't wet it
Also binde die Aderpresse fester, mach sie nicht nass
Just accept it, it's the only way to get past it
Akzeptiere es einfach, es ist der einzige Weg, darüber hinwegzukommen
I counted all my eggs in my basket
Ich habe all meine Eier in meinen Korb gezählt
Too Early
Zu früh
Blew me like the time you blew your gasket
Hast mich umgehauen, wie damals, als du deine Dichtung gesprengt hast
Too Surely
Zu sicher
Wash that lipstick off when I get up in the car
Wisch diesen Lippenstift ab, wenn ich ins Auto steige
So you can't tell me later not to go to the bar
Damit du mir später nicht sagen kannst, ich soll nicht in die Bar gehen
Child of divorce
Kind der Scheidung
History repeats itself
Die Geschichte wiederholt sich
Sorry to be coarse
Tut mir leid, wenn ich grob bin
But I don't censor myself
Aber ich zensiere mich nicht selbst
Raw emotion packs it harder than you did
Rohe Emotionen packen es härter als du
Smoke me out, tears fall faster than cupid
Rauch mich aus, Tränen fallen schneller als Amor
Out the sky
Aus dem Himmel
The glass ball shatters
Die Glaskugel zerbricht
Too quick for it to matter
Zu schnell, um eine Rolle zu spielen
I miss you more than you could ever know but that don't even matter
Ich vermisse dich mehr, als du jemals wissen könntest, aber das spielt keine Rolle





Авторы: Carter Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.