Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
you
feel
dead
Oh,
du
fühlst
dich
tot
Well
I
hope
you
don't
wake
up
Nun,
ich
hoffe,
du
wachst
nicht
auf
Underground,
but
compared
to
you
I'm
punching
up
Unter
der
Erde,
aber
im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
ein
Aufsteiger
Out
the
mud
covered
grave,
I'm
craving
for
your
blood
Aus
dem
schlammbedeckten
Grab,
ich
giere
nach
deinem
Blut
Hunt
you
down,
you
never
found
Jage
dich,
du
hast
mich
nie
gefunden
I
tossed
your
body
in
the
rut
Ich
habe
deinen
Körper
in
die
Furche
geworfen
Wanna
find
it
Willst
du
ihn
finden?
Good
luck
dumb
fuck
Viel
Glück,
du
dummer
Ficker
Tossed
it
in
a
box
quick
like
a
David
Fincher
flick
Habe
ihn
schnell
in
eine
Kiste
geworfen,
wie
in
einem
David
Fincher
Film
You
little
insecure
bitch,
getting
sad
over
photoshopped
pics
Du
kleine
unsichere
Schlampe,
wirst
traurig
wegen
bearbeiteter
Bilder
Face
it
like
a
man,
little
mall
rat
bitch
Stell
dich
der
Sache
wie
ein
Mann,
kleine
Einkaufszentrum-Ratten-Schlampe
Too
insignificant
to
waste
this
beat
on
Zu
unbedeutend,
um
diesen
Beat
für
dich
zu
verschwenden
Now
go
ride
your
underage
girlfriend's
strap-on
Jetzt
geh
und
reite
auf
dem
Strap-On
deiner
minderjährigen
Freundin
Too
many
predators
in
the
game
Zu
viele
Raubtiere
im
Spiel
I
feel
like
Danny
Glover
Ich
fühle
mich
wie
Danny
Glover
You
25,
why
you
shopping
at
Claire's
for
lovers
Du
bist
25,
warum
kaufst
du
bei
Claire's
für
Liebhaber
ein?
Old
as
Neverland,
famous
so
the
parents
trust
it
Alt
wie
Neverland,
berühmt,
so
dass
die
Eltern
vertrauen
Funny
how
pedophiles
less
controversial
than
faggots
Komisch,
wie
Pädophile
weniger
umstritten
sind
als
Schwuchteln
From
Kelly
to
Tekashi
Von
Kelly
bis
Tekashi
It
don't
ever
stop
Es
hört
nie
auf
But
they
still
fight
for
them
Aber
sie
kämpfen
immer
noch
für
sie
Saying
fuck
the
cops
Sagen,
scheiß
auf
die
Bullen
How
bout'
freeing
those
Wie
wäre
es,
diejenigen
zu
befreien
Under
some
real
injustice
Die
unter
echter
Ungerechtigkeit
leiden
And
stop
letting
PnB
pick
up
jeans
at
Justice
Und
hör
auf,
PnB
Jeans
bei
Justice
abholen
zu
lassen
Drake
been
into
some
really
strange
things
Drake
hat
sich
auf
einige
wirklich
seltsame
Dinge
eingelassen
He
might
grab
the
whole
team
and
start
the
OVO
chain
gang
Er
könnte
das
ganze
Team
schnappen
und
die
OVO-Kettenbande
starten
I'm
barely
nothing,
but
I'm
still
killing
motherfuckers
Ich
bin
kaum
etwas,
aber
ich
bringe
immer
noch
Mistkerle
um
Don't
get
it
twisted,
I
ain't
using
names
for
numbers
Versteh
das
nicht
falsch,
ich
benutze
keine
Namen
für
Zahlen
I'm
barely
nothing,
but
I'm
still
talking
mad
shit
Ich
bin
kaum
etwas,
aber
ich
rede
immer
noch
verrücktes
Zeug
People
too
fake,
trade
it
off
as
counterfeit
Die
Leute
sind
zu
falsch,
tauschen
es
als
Fälschung
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.