Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sorry Stephen
Es tut mir leid, Stephen
Let
me
be
brief,
me
be
plain.
Lass
mich
kurz
sein,
lass
mich
deutlich
werden.
I'll
only
speak,
if
you're
out
of
range.
Ich
werde
nur
sprechen,
wenn
du
außer
Reichweite
bist.
I'm
sorry
Stephen
Es
tut
mir
leid,
Stephen,
I've
been
an
awful
friend.
Ich
war
ein
schrecklicher
Freund.
Let
me
explain,
Lass
es
mich
erklären,
I'm
sure
it
seems
I've
picked
sides,
Ich
bin
sicher,
es
scheint,
als
hätte
ich
Partei
ergriffen,
You
may
believe.
Vielleicht
glaubst
du
das.
I'm
sorry
Stephen,
Es
tut
mir
leid,
Stephen,
Because
I
haven't
called.
Weil
ich
nicht
angerufen
habe.
The
kids
want
to
tell
you,
Die
Kinder
wollen
dir
sagen,
They
miss
you
more
than
you
know.
Sie
vermissen
dich
mehr,
als
du
ahnst.
Neutral
may
be
the
coward's
way
Neutral
zu
sein
mag
der
Weg
des
Feiglings
sein
I'll
play
the
middle,
so
they
say
Ich
halte
mich
in
der
Mitte,
so
heißt
es.
I'm
sorry
Stephen,
Es
tut
mir
leid,
Stephen,
You've
been
good
to
me.
Du
warst
gut
zu
mir.
I
hate
to
see
it,
when
you
fight.
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wenn
ihr
streitet.
I
don't
think
you're
wrong,
Ich
denke
nicht,
dass
du
Unrecht
hast,
Or
he's
right.
Oder
er
Recht
hat.
I'm
sorry
Stephen,
Es
tut
mir
leid,
Stephen,
That
excuse
is
kinda
lame.
Diese
Ausrede
ist
ziemlich
lahm.
We
all
want
to
tell
you,
Wir
alle
wollen
dir
sagen,
We
wish
you
were
still
around.
Wir
wünschten,
du
wärst
noch
da.
I'm
sorry
Stephen,
Es
tut
mir
leid,
Stephen,
I've
been
awful
friend.
Ich
war
ein
schrecklicher
Freund.
I'm
sorry
Stephen,
Es
tut
mir
leid,
Stephen,
I've
been
awful
friend.
Ich
war
ein
schrecklicher
Freund.
I'm
sorry
Stephen,
Es
tut
mir
leid,
Stephen,
I've
been
an
awful
friend.
Ich
war
ein
schrecklicher
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryor Matthew Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.