Matt Pryor - Still There's a Light - перевод текста песни на немецкий

Still There's a Light - Matt Pryorперевод на немецкий




Still There's a Light
Es gibt immer noch ein Licht
Passenger plane, cross-continental.
Passagierflugzeug, transkontinental.
Just can't fly to save my life.
Ich kann einfach nicht fliegen, und sei es, um mein Leben zu retten.
And all I can say,
Und alles, was ich sagen kann,
I'm half in the bottle,
Ich habe schon halb die Flasche leer,
Your look still cuts me like a knife.
Dein Blick schneidet mich immer noch wie ein Messer.
But don't call it in,
Aber gib es nicht auf,
The day may be done,
Der Tag mag vorbei sein,
Swear that the lamp's been broken,
Ich schwöre, die Lampe ist zerbrochen,
But still there's a light.
Aber es gibt immer noch ein Licht.
Adrift in this state,
Treibend in diesem Zustand,
I'm damned to wander
bin ich verdammt zu wandern
Tracing circles in the dust.
Kreise in den Staub ziehend.
And hours of late,
Und zu später Stunde,
I have to wonder,
muss ich mich fragen,
Does water cleanse the desert rust?
Reinigt Wasser den Wüstenrost?
Don't call in it,
Gib es nicht auf,
The day may be done,
Der Tag mag vorbei sein,
Swear that the lamp's been broken,
Ich schwöre, die Lampe ist zerbrochen,
But still there's a light.
Aber es gibt immer noch ein Licht.
These aren't important things,
Das sind keine wichtigen Dinge,
They're just my possessions.
Es sind nur meine Besitztümer.
They don't mean anything,
Sie bedeuten nichts,
You can have them.
Du kannst sie haben.
But don't call it in,
Aber gib es nicht auf,
The day may be done,
Der Tag mag vorbei sein,
Swear that the lamp's been broken,
Ich schwöre, die Lampe ist zerbrochen,
But still there's a light.
Aber es gibt immer noch ein Licht.
Still there's a light,
Immer noch ist da ein Licht,
Still there's a light.
Immer noch ist da ein Licht.





Авторы: Pryor Matthew Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.