Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Do You Think You Are
Für wen hältst du dich?
Jennifer
will
be
getting
hers,
Jennifer
wird
ihre
Quittung
bekommen,
And
I
will
be
there
to
watch
you.
Und
ich
werde
da
sein,
um
dir
zuzusehen.
Fall
from
the
scene
from
the
greatest
of
ease,
Wie
du
mit
größter
Leichtigkeit
von
der
Bildfläche
fällst,
And
nobody
there
to
catch
you.
Und
niemand
wird
da
sein,
um
dich
aufzufangen.
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
'Cuz
you're
no
one
to
me.
Denn
für
mich
bist
du
niemand.
Jennifer
will
be
getting
hers,
Jennifer
wird
ihre
Quittung
bekommen,
Her
heart
may
be
blacker
than
coal.
Ihr
Herz
mag
schwärzer
sein
als
Kohle.
What
once
was
distrust
has
turned
to
disgust,
Was
einst
Misstrauen
war,
ist
zu
Ekel
geworden,
In
the
deep
buried
depth
of
my
soul.
In
der
tief
vergrabenen
Tiefe
meiner
Seele.
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
'Cuz
you're
no
one
to
me.
Denn
für
mich
bist
du
niemand.
Jennifer
and
her
stranger
lurk,
Jennifer
und
ihr
Fremder
lauern
herum,
Seems
that
nobody
objects.
Scheinbar
hat
niemand
etwas
dagegen.
It's
not
a
harsh
word
for
the
popular
girl,
Es
gibt
kein
hartes
Wort
für
das
beliebte
Mädchen,
Who
treats
people
like
they're
objects.
Das
Leute
behandelt,
als
wären
sie
Objekte.
And
who
do
you
think
you
are?
Und
für
wen
hältst
du
dich?
And
who
do
you
think
you
are?
Und
für
wen
hältst
du
dich?
And
who
do
you
think
you
are?
Und
für
wen
hältst
du
dich?
You're
no
one
to
me.
Du
bist
niemand
für
mich.
And
who
do
you
think
you
are?
Und
für
wen
hältst
du
dich?
And
who
do
you
think
you
are?
Und
für
wen
hältst
du
dich?
You're
no
one
to
me.
[x2]
Du
bist
niemand
für
mich.
[x2]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryor Matthew Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.