Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Dollar Sign (feat. CookieDow)
Vor dem Dollarzeichen (feat. CookieDow)
They
wanna
doubt
the
message
never
wanna
route
a
blessing
Sie
wollen
die
Botschaft
anzweifeln,
wollen
niemals
einen
Segen
weiterleiten
Stay
away
from
my
direction
if
you
on
that
type
of
time
Bleib
weg
von
meiner
Richtung,
wenn
du
auf
diese
Art
von
Zeit
stehst
They'd
rather
clout
than
presence
only
care
about
the
ending
Sie
wollen
lieber
Einfluss
als
Präsenz,
kümmern
sich
nur
um
das
Ende
Even
though
the
real
progression
comes
before
the
dollar
sign
Obwohl
der
wahre
Fortschritt
vor
dem
Dollarzeichen
kommt
Red
Sox
fitted
twisted
to
the
back
Red
Sox
Kappe
nach
hinten
gedreht
My
town
a
little
smaller
put
it
on
the
map
Meine
Stadt
ist
etwas
kleiner,
ich
setze
sie
auf
die
Karte
You
won't
hear
me
say
it
if
it
ain't
a
fact
Du
wirst
mich
nichts
sagen
hören,
was
nicht
der
Wahrheit
entspricht
Off
streams
alone
next
year
I'm
tryna
see
the
racks
Allein
von
den
Streams
will
ich
nächstes
Jahr
die
Kohle
sehen
Dreams
attached
Träume
sind
verbunden
Keep
the
gap
between
us
growing
bigger
than
my
catalog
Ich
halte
den
Abstand
zwischen
uns
größer
als
meinen
Katalog
Every
day
I
take
another
step
throughout
my
marathon
Jeden
Tag
mache
ich
einen
weiteren
Schritt
in
meinem
Marathon
Aiming
for
the
fences
when
I'm
swinging
like
I'm
Barry
Bonds
Ich
ziele
auf
die
Zäune,
wenn
ich
schwinge
wie
Barry
Bonds
But
if
I
hit
a
single
instead
then
I
ain't
mad
at
all
Aber
wenn
ich
stattdessen
einen
Single
treffe,
bin
ich
auch
nicht
sauer
Any
kind
of
progress
is
acceptable
Jede
Art
von
Fortschritt
ist
akzeptabel
You
don't
need
to
lie
to
be
a
spectacle
Du
brauchst
nicht
zu
lügen,
um
ein
Spektakel
zu
sein
Always
be
yourself
it's
more
respectable
Sei
immer
du
selbst,
das
ist
respektabler
They
know
you
fabricating
they'll
think
less
of
you
yes
it
true
Sie
wissen,
dass
du
etwas
vortäuschst,
sie
werden
dich
weniger
schätzen,
ja,
es
ist
wahr
Bet
the
roof
you
wanna
put
some
money
on
my
peak
performance
Ich
wette,
du
willst
etwas
Geld
auf
meine
Höchstleistung
setzen
I'ma
clean
it
up
I'm
cashing
out
with
each
endorsement
Ich
werde
alles
abräumen,
ich
kassiere
mit
jeder
Empfehlung
I
ain't
out
here
only
moving
for
the
greed
and
fortune
Ich
bin
nicht
nur
hier,
um
mich
für
Gier
und
Reichtum
zu
bewegen
I
keep
exploring
how
to
go
and
get
it
no
regretting
Ich
erkunde
weiter,
wie
ich
es
bekomme,
ohne
es
zu
bereuen
They
wanna
doubt
the
message
never
wanna
route
a
blessing
Sie
wollen
die
Botschaft
anzweifeln,
wollen
niemals
einen
Segen
weiterleiten
Stay
away
from
my
direction
if
you
on
that
type
of
time
Bleib
weg
von
meiner
Richtung,
wenn
du
auf
diese
Art
von
Zeit
stehst
They'd
rather
clout
than
presence
only
care
about
the
ending
Sie
wollen
lieber
Einfluss
als
Präsenz,
kümmern
sich
nur
um
das
Ende
Even
though
the
real
progression
comes
before
the
dollar
sign
Obwohl
der
wahre
Fortschritt
vor
dem
Dollarzeichen
kommt
Spent
too
much
time
at
the
bottom
to
ever
go
there
again
Ich
habe
zu
viel
Zeit
am
Boden
verbracht,
um
jemals
wieder
dorthin
zu
gehen
So
clear
if
you've
been
through
the
storm
before
you
don't
fear
the
wind
Es
ist
so
klar,
wenn
du
schon
mal
durch
den
Sturm
gegangen
bist,
fürchtest
du
den
Wind
nicht
Oh
yeah
I'm
always
working
on
my
form
roll
near
the
gym
Oh
ja,
ich
arbeite
immer
an
meiner
Form,
bin
oft
in
der
Nähe
des
Fitnessstudios
If
you
see
me
with
a
cup
it's
either
cold
beer
or
gin
Wenn
du
mich
mit
einem
Becher
siehst,
ist
es
entweder
kaltes
Bier
oder
Gin
I'ma
give
it
to
you
straight
they
mixed
with
grenadine
Ich
sage
es
dir
direkt,
sie
sind
mit
Grenadine
gemischt
They
ain't
on
my
level
wanna
take
off
then
show
me
Sie
sind
nicht
auf
meinem
Level,
wollen
abheben,
dann
zeig
es
mir
I'm
on
a
run
like
they
never
seen
pull
up
from
the
mezzanine
Ich
bin
auf
einem
Lauf,
wie
sie
es
noch
nie
gesehen
haben,
ziehe
hoch
von
der
Zwischenebene
Got
me
scoring
40
9 games
straight
'03
Kobe
Ich
mache
40
Punkte,
9 Spiele
in
Folge,
'03
Kobe
I
got
my
aim
on
the
Roley
once
I
make
it
you'll
know
it
Ich
habe
mein
Auge
auf
die
Rolex
gerichtet,
sobald
ich
es
schaffe,
wirst
du
es
wissen
Worked
so
hard
to
get
it
so
there's
no
way
I
won't
show
it
Ich
habe
so
hart
dafür
gearbeitet,
dass
ich
es
auf
jeden
Fall
zeigen
werde
No
way
I
won't
throw
it
in
the
face
Ich
werde
es
auf
jeden
Fall
jedem
ins
Gesicht
werfen
Of
whoever
told
me
I
should
keep
my
foot
on
first
base
so
disgraced
Der
mir
gesagt
hat,
ich
solle
meinen
Fuß
auf
der
ersten
Base
lassen,
so
beschämt
Ain't
a
lane
I
can't
run
through
in
this
game
Es
gibt
keine
Bahn
in
diesem
Spiel,
durch
die
ich
nicht
laufen
kann
Ain't
a
way
that
they'd
come
through
that
I
can't
Es
gibt
keinen
Weg,
den
sie
einschlagen
könnten,
den
ich
nicht
auch
gehen
kann
Ain't
a
leap
of
faith
I'm
afraid
to
make
Es
gibt
keinen
Vertrauensvorschuss,
den
ich
nicht
zu
machen
wage
Ain't
an
opportunity
I
won't
take
to
the
bank
Es
gibt
keine
Gelegenheit,
die
ich
nicht
nutzen
werde,
um
abzukassieren
Get
it
straight
this
the
time
I'm
on
you
can
ride
along
Um
das
klarzustellen,
das
ist
die
Zeit,
in
der
ich
bin,
du
kannst
mitmachen
Fill
the
tank
we
can
right
our
wrongs
write
another
song
Fülle
den
Tank,
wir
können
unsere
Fehler
wiedergutmachen,
ein
weiteres
Lied
schreiben
Shifting
aim
we
can
skip
the
blame
of
obstacles
I've
powered
through
Wir
ändern
das
Ziel,
wir
können
die
Schuld
für
Hindernisse,
die
ich
überwunden
habe,
überspringen
I
never
let
a
dollar
sign
affect
what
I've
amounted
to
Ich
habe
nie
zugelassen,
dass
ein
Dollarzeichen
beeinflusst,
was
ich
erreicht
habe
They
wanna
doubt
the
message
never
wanna
route
a
blessing
Sie
wollen
die
Botschaft
anzweifeln,
wollen
niemals
einen
Segen
weiterleiten
Stay
away
from
my
direction
if
you
on
that
type
of
time
Bleib
weg
von
meiner
Richtung,
wenn
du
auf
diese
Art
von
Zeit
stehst
They'd
rather
clout
than
presence
only
care
about
the
ending
Sie
wollen
lieber
Einfluss
als
Präsenz,
kümmern
sich
nur
um
das
Ende
Even
though
the
real
progression
comes
before
the
dollar
sign
Obwohl
der
wahre
Fortschritt
vor
dem
Dollarzeichen
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Sandler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.