Текст и перевод песни Matt Schofield - Clean Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looks
like
we're
finished,
so
you
better
stake
your
claim
Похоже,
между
нами
все
кончено,
так
что
давай
определимся,
Make
an
offer,
yeah
I'll
do
the
same
Сделаешь
предложение,
а
я
— свое.
No
getting
back,
the
blood,
the
sweat,
the
tears
Не
вернуть
нам
пролитой
крови,
потраченных
сил
и
слез,
Let's
walk
away
by
making
good
on
all
the
years
Давай
уйдем,
поступив
честно
после
стольких
лет.
For
a
clean
break,
cut
the
cord
Ради
чистого
разрыва,
разорвем
этот
узел.
Clean
break,
wipe
the
slate
and
close
the
door
Чистый
разрыв,
сотрем
все
и
закроем
дверь.
Looking
at
the
history
there
is
nothing
else
to
do
Оглядываясь
на
прошлое,
нет
другого
выхода.
Clean
break
now
is
the
best
for
me
and
you
Чистый
разрыв
сейчас
— лучшее
для
нас
обоих.
Stakes
are
too
high
to
keep
playing
at
your
table
Слишком
высоки
ставки,
чтобы
продолжать
играть
за
твоим
столом.
Can't
lose
it
all,
I'm
out
while
still
able
Не
могу
все
потерять,
я
ухожу,
пока
еще
могу.
Time
for
separate
ways,
we
gave
it
our
best
shot
Время
идти
разными
путями,
мы
сделали
все,
что
могли.
Quit
while
we're
standing,
and
forget
the
sunken
costs
Уйдем,
пока
мы
на
ногах,
и
забудем
о
потерянном.
For
a
clean
break,
kill
the
lights
Ради
чистого
разрыва,
погасим
свет.
Clean
break,
you're
turning
left,
I'm
going
right
Чистый
разрыв,
ты
поворачиваешь
налево,
я
— направо.
Time
to
take
a
different
road
as
far
as
I
can
see
Пора
идти
разными
дорогами,
насколько
я
вижу.
A
clean
break
now
is
the
best
for
you
and
me
Чистый
разрыв
сейчас
— лучшее
для
тебя
и
для
меня.
Now
you
take
your
half,
and
I'll
just
keep
what's
mine
Теперь
ты
берешь
свою
половину,
а
я
просто
оставлю
себе
то,
что
мое.
Cut
it
down
the
middle,
let's
get
it
straight
this
time
Разделим
все
поровну,
давай
сделаем
это
правильно
на
этот
раз.
No
more
fighting
about
who
was
right
or
wrong
Хватит
спорить
о
том,
кто
был
прав,
а
кто
виноват.
Stop
the
bleeding,
get
out
of
line
and
let's
move
on
Остановим
кровотечение,
выйдем
из
строя
и
двинемся
дальше.
For
a
clean
break.
draw
the
curtains
Ради
чистого
разрыва,
задернем
занавески.
Clean
break,
yes
I'm
certain
Чистый
разрыв,
да,
я
уверен.
To
keep
on
playing,
now
I'd
be
out
of
my
mind
Продолжать
играть
— значит
сойти
с
ума.
Clean
break
now,
you
get
yours
and
I
get
mine
Чистый
разрыв
сейчас,
ты
получаешь
свое,
а
я
— свое.
Yeah,
I
need
a
clean
break
Да,
мне
нужен
чистый
разрыв.
Clean
break
baby
Чистый
разрыв,
детка.
I
need
a
clean
break
Мне
нужен
чистый
разрыв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Schofield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.