Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
it's
some
real
interlude
type
shit
Yeah,
das
ist
so
echter
Interlude-mäßiger
Scheiß
Matt
Schultz,
yeah,
yeah
Matt
Schultz,
yeah,
yeah
Recently,
I
found
that
I've
been
hurtin'
my
chances
at
perfect
life
Kürzlich
habe
ich
festgestellt,
dass
ich
meine
Chancen
auf
ein
perfektes
Leben
verletze
Chants
from
the
crowd
be
like
Rufe
aus
der
Menge
sind
wie
"You
are
the
prototype,
the
one
I
can't
replace"
"Du
bist
der
Prototyp,
diejenige,
die
ich
nicht
ersetzen
kann"
If
I
ever
face
my
fears,
I'll
say
it
to
your
face
Wenn
ich
mich
jemals
meinen
Ängsten
stelle,
werde
ich
es
dir
ins
Gesicht
sagen
I
got
a
chrome
knife
in
the
left
hand
Ich
habe
ein
Chrom-Messer
in
der
linken
Hand
Cell
phone
in
the
right,
so
how
does
the
night
end?
Handy
in
der
rechten,
also
wie
endet
die
Nacht?
Maybe
a
broken
heart,
maybe
a
phone
call
Vielleicht
ein
gebrochenes
Herz,
vielleicht
ein
Anruf
Maybe
a
tragedy
the
curtains
close
on
Vielleicht
eine
Tragödie,
bei
der
der
Vorhang
fällt
Or
perhaps
I
find
a
way
out
from
how
it's
meant
to
play
out
Oder
vielleicht
finde
ich
einen
Ausweg
aus
dem,
wie
es
ablaufen
soll
If
you're
leaving,
bitch,
then
stay
out,
there
ain't
nothing
you
can
say
now
Wenn
du
gehst,
Schlampe,
dann
bleib
draußen,
es
gibt
nichts,
was
du
jetzt
sagen
kannst
You
playin'
on
my
name
now,
so
never
come
back
Du
spielst
jetzt
mit
meinem
Namen,
also
komm
niemals
zurück
I
gave
you
everything
I
had,
it
wasn't
much
but
it's
meant
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte,
es
war
nicht
viel,
aber
es
war
ehrlich
gemeint
And
that's
all
I
can
give,
I'm
just
a
man
Und
das
ist
alles,
was
ich
geben
kann,
ich
bin
nur
ein
Mann
I
wanted
everything
to
work
Ich
wollte,
dass
alles
funktioniert
Have
some
kids,
bought
a
house
for
you,
I
shut
my
mouth
for
you
Kinder
haben,
ein
Haus
für
dich
gekauft,
meinen
Mund
für
dich
gehalten
Took
a
year
from
making
music,
played
spouse
for
you
Ein
Jahr
keine
Musik
gemacht,
für
dich
den
Ehemann
gespielt
My
hopes
and
dreams
aren't
whole,
just
to
drown
with
you
Meine
Hoffnungen
und
Träume
sind
nicht
dazu
da,
mit
dir
unterzugehen
We
weren't
good
for
each
other,
that's
a
mountainous
truth
Wir
waren
nicht
gut
füreinander,
das
ist
eine
riesige
Wahrheit
It's
hard
to
get
over
all
the
memories
shared
Es
ist
schwer,
über
all
die
geteilten
Erinnerungen
hinwegzukommen
I
was
scared
to
be
me,
'cause
it
was
the
loves
what
I
feared
Ich
hatte
Angst,
ich
selbst
zu
sein,
denn
es
war
die
Liebe,
die
ich
fürchtete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Schultz, Sean Ohara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.