Matt Schultz - Steppin - перевод текста песни на немецкий

Steppin - Matt Schultzперевод на немецкий




Steppin
Am Steppen
David Arcade
David Arcade
One step, two step, make a bitch move (move)
Ein Schritt, zwei Schritt', bring 'ne Schlampe in Bewegung (Bewegung)
I walk in and then turn up the groove (groove)
Ich komm' rein und dreh' den Groove auf (Groove)
Hit my lil' dance, I don't know how to move (move)
Mach' meinen kleinen Tanz, ich weiß nicht, wie man sich bewegt (bewegt)
They try but they can't do what I do (do)
Sie versuchen's, aber können nicht tun, was ich tu' (tu')
One step, two step, make a bitch move (move)
Ein Schritt, zwei Schritt', bring 'ne Schlampe in Bewegung (Bewegung)
I walk in and then turn up the groove (groove)
Ich komm' rein und dreh' den Groove auf (Groove)
Hit my lil' dance, I don't know how to move (move)
Mach' meinen kleinen Tanz, ich weiß nicht, wie man sich bewegt (bewegt)
They try but they can't do what I do (do)
Sie versuchen's, aber können nicht tun, was ich tu' (tu')
Steppin' this bitch and I promise
Ich steppe in dieser Bude und ich versprech's
I turn this shit up to a hundred degrees (degrees)
Ich heiz' den Scheiß auf hundert Grad hoch (Grad)
Basically sayin', I know I've been hot
Im Grunde sag' ich, ich weiß, ich war heiß
I just needed the rest to believe (believe)
Ich brauchte nur, dass der Rest dran glaubt (glaubt)
Accepted the test I'm givin', I'm elected to reckon
Hab' den Test bestanden, den ich geb', bin gewählt abzurechnen
E.B. were written, step in line or get ejected
E.B. wurden geschrieben, stell dich an oder flieg raus
My patience thin and independent
Meine Geduld ist dünn und ich bin unabhängig
Pat a silent partner, I'm handlin' business (business)
Pat, ein stiller Partner, ich regel' die Geschäfte (Geschäfte)
What the fuck was that?
Was zum Teufel war das?
I'm goin' back to back with platinum plaques
Ich hol' mir Platinplatten am laufenden Band
They don't wanna rap with Matt
Sie wollen nicht mit Matt rappen
That motherfucker might action snap
Der Motherfucker könnte jeden Moment ausrasten
A little mad that they don't react
Ein bisschen sauer, dass sie nicht reagieren
If they heard what I do, they'd lose it mad
Wenn sie hörten, was ich tu', würden sie total durchdrehen
I bruise a lad, rip his jewels in half
Ich verprügel' 'nen Typen, reiß' seine Juwelen entzwei
And send him off to his mother with his goofy ass
Und schick' ihn zu seiner Mutter mit seinem albernen Arsch
One step, two step, make a bitch move (move)
Ein Schritt, zwei Schritt', bring 'ne Schlampe in Bewegung (Bewegung)
I walk in and then turn up the groove (groove)
Ich komm' rein und dreh' den Groove auf (Groove)
Hit my lil' dance, I don't know how to move (move)
Mach' meinen kleinen Tanz, ich weiß nicht, wie man sich bewegt (bewegt)
They try but they can't do what I do (do)
Sie versuchen's, aber können nicht tun, was ich tu' (tu')
One step, two step, make a bitch move (move)
Ein Schritt, zwei Schritt', bring 'ne Schlampe in Bewegung (Bewegung)
I walk in and then turn up the groove (groove)
Ich komm' rein und dreh' den Groove auf (Groove)
Hit my lil' dance, I don't know how to move (move)
Mach' meinen kleinen Tanz, ich weiß nicht, wie man sich bewegt (bewegt)
They try but they can't do what I do (do)
Sie versuchen's, aber können nicht tun, was ich tu' (tu')
No real shit, I'm on kill shit mode
Kein Scheiß, ich bin im Kill-Shit-Modus
Chill, sit, and enjoy the show
Chill, setz dich hin und genieß die Show
Still flip every year, spent
Entwickle mich immer noch jedes Jahr, verbracht
In the basement, in the mills that grow
Im Keller, in den Mühlen, die wachsen
I've been tellin', y'all
Ich hab's euch doch gesagt
Took my time, not a race, it's a marathon
Hab' mir Zeit gelassen, kein Rennen, es ist ein Marathon
Pick my spot, I pop, pop, pop
Such' mir meinen Platz, ich knall', knall', knall'
Kill every enemy, including me, if I'm stoppin' us
Töte jeden Feind, einschließlich mich, wenn ich uns aufhalte
I don't have a reason to be dealin' with fuck shit
Ich hab' keinen Grund, mich mit Scheißdreck abzugeben
I fuck shit up, I'm destroyin' the function, man
Ich mach' Scheiße kaputt, ich zerstör' die Veranstaltung, Mann
Fuck that shit, I'm loud and disruptive
Scheiß drauf, ich bin laut und störend
Not monetizable, I'm losin' the fundage
Nicht monetarisierbar, ich verlier' die Kohle
Pop a cup of Adderalls, I'm feelin' productive
Schmeiß' 'ne Dosis Adderall ein, fühl' mich produktiv
Addiction to my blood, don't need it to function
Sucht in meinem Blut, brauch's nicht, um zu funktionieren
I'm losin' my mind, and I'm losin' my grip
Ich verlier' meinen Verstand und ich verlier' den Halt
Gotta climb back up for a motherfucker simpler than plummet
Muss wieder hochklettern, für 'nen Motherfucker ist das einfacher als abzustürzen
One step, two step, make a bitch move (move)
Ein Schritt, zwei Schritt', bring 'ne Schlampe in Bewegung (Bewegung)
I walk in and then turn up the groove (groove)
Ich komm' rein und dreh' den Groove auf (Groove)
Hit my lil' dance, I don't know how to move (move)
Mach' meinen kleinen Tanz, ich weiß nicht, wie man sich bewegt (bewegt)
They try but they can't do what I do (do)
Sie versuchen's, aber können nicht tun, was ich tu' (tu')
One step, two step, make a bitch move (move)
Ein Schritt, zwei Schritt', bring 'ne Schlampe in Bewegung (Bewegung)
I walk in and then turn up the groove (groove)
Ich komm' rein und dreh' den Groove auf (Groove)
Hit my lil' dance, I don't know how to move (move)
Mach' meinen kleinen Tanz, ich weiß nicht, wie man sich bewegt (bewegt)
They try but they can't do what I do (do)
Sie versuchen's, aber können nicht tun, was ich tu' (tu')





Авторы: David Arcade, Matthew Schultz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.