Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David
Arcade
David
Arcade
One
step,
two
step,
make
a
bitch
move
(move)
Ein
Schritt,
zwei
Schritt',
bring
'ne
Schlampe
in
Bewegung
(Bewegung)
I
walk
in
and
then
turn
up
the
groove
(groove)
Ich
komm'
rein
und
dreh'
den
Groove
auf
(Groove)
Hit
my
lil'
dance,
I
don't
know
how
to
move
(move)
Mach'
meinen
kleinen
Tanz,
ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
bewegt
(bewegt)
They
try
but
they
can't
do
what
I
do
(do)
Sie
versuchen's,
aber
können
nicht
tun,
was
ich
tu'
(tu')
One
step,
two
step,
make
a
bitch
move
(move)
Ein
Schritt,
zwei
Schritt',
bring
'ne
Schlampe
in
Bewegung
(Bewegung)
I
walk
in
and
then
turn
up
the
groove
(groove)
Ich
komm'
rein
und
dreh'
den
Groove
auf
(Groove)
Hit
my
lil'
dance,
I
don't
know
how
to
move
(move)
Mach'
meinen
kleinen
Tanz,
ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
bewegt
(bewegt)
They
try
but
they
can't
do
what
I
do
(do)
Sie
versuchen's,
aber
können
nicht
tun,
was
ich
tu'
(tu')
Steppin'
this
bitch
and
I
promise
Ich
steppe
in
dieser
Bude
und
ich
versprech's
I
turn
this
shit
up
to
a
hundred
degrees
(degrees)
Ich
heiz'
den
Scheiß
auf
hundert
Grad
hoch
(Grad)
Basically
sayin',
I
know
I've
been
hot
Im
Grunde
sag'
ich,
ich
weiß,
ich
war
heiß
I
just
needed
the
rest
to
believe
(believe)
Ich
brauchte
nur,
dass
der
Rest
dran
glaubt
(glaubt)
Accepted
the
test
I'm
givin',
I'm
elected
to
reckon
Hab'
den
Test
bestanden,
den
ich
geb',
bin
gewählt
abzurechnen
E.B.
were
written,
step
in
line
or
get
ejected
E.B.
wurden
geschrieben,
stell
dich
an
oder
flieg
raus
My
patience
thin
and
independent
Meine
Geduld
ist
dünn
und
ich
bin
unabhängig
Pat
a
silent
partner,
I'm
handlin'
business
(business)
Pat,
ein
stiller
Partner,
ich
regel'
die
Geschäfte
(Geschäfte)
What
the
fuck
was
that?
Was
zum
Teufel
war
das?
I'm
goin'
back
to
back
with
platinum
plaques
Ich
hol'
mir
Platinplatten
am
laufenden
Band
They
don't
wanna
rap
with
Matt
Sie
wollen
nicht
mit
Matt
rappen
That
motherfucker
might
action
snap
Der
Motherfucker
könnte
jeden
Moment
ausrasten
A
little
mad
that
they
don't
react
Ein
bisschen
sauer,
dass
sie
nicht
reagieren
If
they
heard
what
I
do,
they'd
lose
it
mad
Wenn
sie
hörten,
was
ich
tu',
würden
sie
total
durchdrehen
I
bruise
a
lad,
rip
his
jewels
in
half
Ich
verprügel'
'nen
Typen,
reiß'
seine
Juwelen
entzwei
And
send
him
off
to
his
mother
with
his
goofy
ass
Und
schick'
ihn
zu
seiner
Mutter
mit
seinem
albernen
Arsch
One
step,
two
step,
make
a
bitch
move
(move)
Ein
Schritt,
zwei
Schritt',
bring
'ne
Schlampe
in
Bewegung
(Bewegung)
I
walk
in
and
then
turn
up
the
groove
(groove)
Ich
komm'
rein
und
dreh'
den
Groove
auf
(Groove)
Hit
my
lil'
dance,
I
don't
know
how
to
move
(move)
Mach'
meinen
kleinen
Tanz,
ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
bewegt
(bewegt)
They
try
but
they
can't
do
what
I
do
(do)
Sie
versuchen's,
aber
können
nicht
tun,
was
ich
tu'
(tu')
One
step,
two
step,
make
a
bitch
move
(move)
Ein
Schritt,
zwei
Schritt',
bring
'ne
Schlampe
in
Bewegung
(Bewegung)
I
walk
in
and
then
turn
up
the
groove
(groove)
Ich
komm'
rein
und
dreh'
den
Groove
auf
(Groove)
Hit
my
lil'
dance,
I
don't
know
how
to
move
(move)
Mach'
meinen
kleinen
Tanz,
ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
bewegt
(bewegt)
They
try
but
they
can't
do
what
I
do
(do)
Sie
versuchen's,
aber
können
nicht
tun,
was
ich
tu'
(tu')
No
real
shit,
I'm
on
kill
shit
mode
Kein
Scheiß,
ich
bin
im
Kill-Shit-Modus
Chill,
sit,
and
enjoy
the
show
Chill,
setz
dich
hin
und
genieß
die
Show
Still
flip
every
year,
spent
Entwickle
mich
immer
noch
jedes
Jahr,
verbracht
In
the
basement,
in
the
mills
that
grow
Im
Keller,
in
den
Mühlen,
die
wachsen
I've
been
tellin',
y'all
Ich
hab's
euch
doch
gesagt
Took
my
time,
not
a
race,
it's
a
marathon
Hab'
mir
Zeit
gelassen,
kein
Rennen,
es
ist
ein
Marathon
Pick
my
spot,
I
pop,
pop,
pop
Such'
mir
meinen
Platz,
ich
knall',
knall',
knall'
Kill
every
enemy,
including
me,
if
I'm
stoppin'
us
Töte
jeden
Feind,
einschließlich
mich,
wenn
ich
uns
aufhalte
I
don't
have
a
reason
to
be
dealin'
with
fuck
shit
Ich
hab'
keinen
Grund,
mich
mit
Scheißdreck
abzugeben
I
fuck
shit
up,
I'm
destroyin'
the
function,
man
Ich
mach'
Scheiße
kaputt,
ich
zerstör'
die
Veranstaltung,
Mann
Fuck
that
shit,
I'm
loud
and
disruptive
Scheiß
drauf,
ich
bin
laut
und
störend
Not
monetizable,
I'm
losin'
the
fundage
Nicht
monetarisierbar,
ich
verlier'
die
Kohle
Pop
a
cup
of
Adderalls,
I'm
feelin'
productive
Schmeiß'
'ne
Dosis
Adderall
ein,
fühl'
mich
produktiv
Addiction
to
my
blood,
don't
need
it
to
function
Sucht
in
meinem
Blut,
brauch's
nicht,
um
zu
funktionieren
I'm
losin'
my
mind,
and
I'm
losin'
my
grip
Ich
verlier'
meinen
Verstand
und
ich
verlier'
den
Halt
Gotta
climb
back
up
for
a
motherfucker
simpler
than
plummet
Muss
wieder
hochklettern,
für
'nen
Motherfucker
ist
das
einfacher
als
abzustürzen
One
step,
two
step,
make
a
bitch
move
(move)
Ein
Schritt,
zwei
Schritt',
bring
'ne
Schlampe
in
Bewegung
(Bewegung)
I
walk
in
and
then
turn
up
the
groove
(groove)
Ich
komm'
rein
und
dreh'
den
Groove
auf
(Groove)
Hit
my
lil'
dance,
I
don't
know
how
to
move
(move)
Mach'
meinen
kleinen
Tanz,
ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
bewegt
(bewegt)
They
try
but
they
can't
do
what
I
do
(do)
Sie
versuchen's,
aber
können
nicht
tun,
was
ich
tu'
(tu')
One
step,
two
step,
make
a
bitch
move
(move)
Ein
Schritt,
zwei
Schritt',
bring
'ne
Schlampe
in
Bewegung
(Bewegung)
I
walk
in
and
then
turn
up
the
groove
(groove)
Ich
komm'
rein
und
dreh'
den
Groove
auf
(Groove)
Hit
my
lil'
dance,
I
don't
know
how
to
move
(move)
Mach'
meinen
kleinen
Tanz,
ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
bewegt
(bewegt)
They
try
but
they
can't
do
what
I
do
(do)
Sie
versuchen's,
aber
können
nicht
tun,
was
ich
tu'
(tu')
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Arcade, Matthew Schultz
Альбом
Steppin
дата релиза
10-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.