Текст песни и перевод на немецкий Matt Searles - Darkness (Psalm 88)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness (Psalm 88)
Finsternis (Psalm 88)
Saviour
God,
I
cry
to
you
Retterin,
meine
Göttin,
ich
schreie
zu
dir
With
tears
both
night
and
day
Mit
Tränen,
Nacht
und
Tag
Turn
your
ear
towards
me
Lord
Wende
dein
Ohr
mir
zu,
Herrin
And
hear
me
when
I
pray
Und
höre
mich,
wenn
ich
bete
Troubles
rise
within
my
soul
Sorgen
steigen
in
meiner
Seele
auf
My
life
draws
near
the
grave
Mein
Leben
nähert
sich
dem
Grab
All
my
strength
has
ebbed
away
All
meine
Kraft
ist
geschwunden
No
health
in
me
remains
Keine
Gesundheit
bleibt
in
mir
It
is
you
O
Lord,
have
cast
me
down
Du
bist
es,
o
Herrin,
die
mich
hinabgestoßen
hat
Beneath
the
stormy
sea
Unter
das
stürmische
Meer
I
cry
out,
but
none
shall
hear
Ich
schreie,
aber
niemand
wird
hören
My
eyes
are
dim
with
grief
Meine
Augen
sind
trüb
vor
Kummer
What
gain
if
I
should
fade
and
die?
Was
nützt
es,
wenn
ich
vergehe
und
sterbe?
Can
shadows
bring
you
praise?
Können
Schatten
dir
Lob
bringen?
Who
can
know
your
faithfulness
Wer
kann
deine
Treue
erkennen
When
they
lie
in
the
grave?
Wenn
sie
im
Grab
liegen?
But
I,
O
Lord,
cry
out
to
you
Aber
ich,
o
Herrin,
schreie
zu
dir
When
dawn
sends
forth
its
rays
Wenn
die
Morgendämmerung
ihre
Strahlen
sendet
Why
do
you
hide
your
face
from
me
Warum
verbirgst
du
dein
Gesicht
vor
mir
And
turn
my
soul
away?
Und
wendest
meine
Seele
ab?
For
many
years
beneath
your
hand
Seit
vielen
Jahren
unter
deiner
Hand
My
sorrows
know
no
end
Kennen
meine
Sorgen
kein
Ende
None
have
I
to
share
my
grief
Niemanden
habe
ich,
der
meinen
Kummer
teilt
But
darkness
my
closest
friend
Nur
die
Dunkelheit
ist
mein
engster
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Searles, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.