Текст и перевод песни Matt Simons - If I Was Your Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Was Your Man
Если бы я был твоим мужчиной
When
I
wake
up
in
the
morning
Когда
я
просыпаюсь
утром,
I
waste
no
time,
I'm
making
my
way
to
you
Я
не
теряю
ни
минуты,
спешу
к
тебе.
I
know
when
I
see
you,
you'll
be
looking
lovely
Я
знаю,
когда
увижу
тебя,
ты
будешь
выглядеть
прекрасно.
What
can
I
do?
Что
я
могу
поделать?
I
know
that
you
don't
even
know
me
Я
знаю,
что
ты
меня
даже
не
знаешь,
I
think
you
could
love
me,
just
give
it
a
chance
Но
думаю,
ты
могла
бы
полюбить
меня,
просто
дай
мне
шанс.
You've
been
making
coffee
Ты
варишь
кофе,
I
could
make
you
happy
if
I
was
your
man
А
я
мог
бы
сделать
тебя
счастливой,
если
бы
был
твоим
мужчиной.
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
you
got
to
know
me,
you'd
see
I'm
delightful
Если
бы
ты
узнала
меня
поближе,
ты
бы
увидела,
какой
я
замечательный.
I
got
a
good
job,
I
just
need
someone
like
you
У
меня
хорошая
работа,
мне
просто
нужна
такая,
как
ты.
I'm
friendly
with
my
father
and
always
call
my
mother
Я
в
хороших
отношениях
с
отцом
и
всегда
звоню
маме.
They'd
like
you
too
Ты
бы
им
тоже
понравилась.
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
Don't
mean
to
make
you
uncomfortable
Не
хочу
ставить
тебя
в
неловкое
положение,
Does
it
happen
to
you
every
day?
Но
с
тобой
такое
случается
каждый
день?
Maybe
you
smile
at
everyone
Может,
ты
всем
улыбаешься,
Just
had
to
tell
you
I'm
feeling
this
way
Просто
должен
был
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
You
may
think
I'm
acting
crazy
Ты
можешь
подумать,
что
я
веду
себя
как
сумасшедший,
I'm
just
saying,
lately,
you've
been
on
my
mind
Просто
говорю,
что
в
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Ooo,
and
maybe
Ооо,
и,
возможно,
I
don't
think
it's
crazy
for
us
to
spend
time
Я
не
думаю,
что
это
безумие
- провести
время
вместе.
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
If
I
was
your
man
Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
(If
I
was
your
man)
(Если
бы
я
был
твоим
мужчиной.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathew Griffith Simons, Peter William Harper, Jason Converse Blynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.