Текст и перевод песни Matt Simons - Last to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last to Know
Последним узнавать
You
know
I
care
Ты
знаешь,
мне
не
всё
равно,
Call
it
my
pride
Назови
это
моей
гордостью.
Tell
me
your
secrets
Расскажи
мне
свои
секреты,
Lies
that
you
hide
behind
Ложь,
за
которой
ты
прячешься.
Sing
like
a
bird
Пой,
как
птица,
Give
in
to
me
Откройся
мне.
Oh,
the
truth
is
gonna
set
you
free
О,
правда
освободит
тебя.
Oh,
I
knew
it
could
be
too
good
to
be
true
with
you
О,
я
знал,
что
с
тобой
всё
может
быть
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
And
it's
keeping
me
up
at
night
И
это
не
дает
мне
спать
по
ночам.
Some
other
man
is
loving
you
so
Какой-то
другой
мужчина
так
сильно
любит
тебя,
Tell
me
now
and,
baby,
let
me
go
Скажи
мне
сейчас
и,
детка,
отпусти
меня.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
I'll
move
along
the
way
that
I
do
Я
пойду
своим
путем,
Save
you
my
story
Избавлю
тебя
от
своей
истории,
How
I'm
still
in
love
with
you
О
том,
как
я
всё
ещё
люблю
тебя.
If
you
change
your
mind
Если
ты
передумаешь,
Alter
your
track
Изменишь
свой
путь,
Hell,
you
know
I'd
probably
take
you
back
Черт,
ты
же
знаешь,
я,
вероятно,
приму
тебя
обратно.
'Cause
I
knew
it
could
be
too
good
to
be
true
with
you
Потому
что
я
знал,
что
с
тобой
всё
может
быть
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
And
it's
keeping
me
up
at
night
И
это
не
дает
мне
спать
по
ночам.
You're
moving
on
with
somebody
new
Ты
идешь
дальше
с
кем-то
новым,
Just
remember
I've
been
good
to
you
Просто
помни,
что
я
был
к
тебе
добр.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last,
don't
let
me
be,
no
Не
дай
мне
быть
последним,
не
дай
мне
быть,
нет.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Please
don't
let
me
be
the
last
Пожалуйста,
не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
Не
дай
мне
быть
последним,
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Don't
let
me
be
the
last
to
know
Не
дай
мне
быть
последним,
кто
узнает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Simons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.