Текст и перевод песни Matt Simons - My Reverie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
this
painting
that
I
made
for
you
Вот
картина,
которую
я
написал
для
тебя,
It
could
be
so
heavenly
Это
могло
бы
быть
так
прекрасно,
To
walk
along
the
scene
Пройтись
по
этому
пейзажу.
Take
this
song
I
wrote
and
played
for
you
Вот
песня,
которую
я
написал
и
сыграл
для
тебя,
It
could
be
my
reverie
Она
может
быть
моей
мечтой,
It's
all
my
hopes
and
dreams
В
ней
все
мои
надежды
и
мечты.
I
lay
awake
Я
лежу
без
сна,
My
thoughts
begin
to
wander
Мои
мысли
начинают
блуждать,
A
broken
record
plays
Играет
заезженная
пластинка.
Im
so
glad
you
came
Я
так
рад,
что
ты
пришла,
I
thought
you
moved
away
Я
думал,
ты
уехала,
No
I
did
not
forget
you
Нет,
я
не
забыл
тебя,
It
feels
like
only
yesterday
Кажется,
будто
это
было
только
вчера,
You
left
without
a
trace
Ты
ушла
без
следа.
Now
we
can
start
anew
Теперь
мы
можем
начать
всё
заново.
I
could
have
spent
a
lifetime
Я
мог
бы
потратить
всю
жизнь,
Getting
over
you
Чтобы
забыть
тебя.
I
was
on
the
edge
of
all
that
I
could
go
through
Я
был
на
грани
того,
что
мог
вынести.
Take
this
ring
I
went
and
got
for
you
Вот
кольцо,
которое
я
купил
для
тебя,
Never
take
it
off
again
Никогда
не
снимай
его,
This
symbol
by
your
side
Этот
символ
рядом
с
тобой.
Take
this
trip
I
went
and
bought
for
you
Вот
путешествие,
которое
я
купил
для
тебя,
We
can
fly
away
and
then
Мы
можем
улететь,
и
тогда
Your
heart
can
be
my
guide
Твоё
сердце
может
быть
моим
проводником.
I
lay
awake
Я
лежу
без
сна,
My
thoughts
begin
to
wander
Мои
мысли
начинают
блуждать,
A
broken
record
plays
Играет
заезженная
пластинка.
I'm
so
glad
you
came
Я
так
рад,
что
ты
пришла,
I
thought
you
moved
away
Я
думал,
ты
уехала,
No
I
did
not
forget
you
Нет,
я
не
забыл
тебя,
It
feels
like
only
yesterday
Кажется,
будто
это
было
только
вчера,
You
left
without
a
trace
Ты
ушла
без
следа.
Now
we
can
start
anew
Теперь
мы
можем
начать
всё
заново.
I
could
have
spent
a
lifetime
Я
мог
бы
потратить
всю
жизнь,
Getting
over
you
Чтобы
забыть
тебя.
I
was
on
the
edge
of
all
that
I
could
go
through
Я
был
на
грани
того,
что
мог
вынести.
And
only
you
can
save
И
только
ты
можешь
спасти,
Only
you
can
save
Только
ты
можешь
спасти,
Only
you
can
save
me
now
Только
ты
можешь
спасти
меня
сейчас.
I'm
so
glad
you
came
Я
так
рад,
что
ты
пришла,
I
thought
you
moved
away
Я
думал,
ты
уехала,
No
I
did
not
forget
you
Нет,
я
не
забыл
тебя,
It
feels
like
only
yesterday
Кажется,
будто
это
было
только
вчера,
You
left
without
a
trace
Ты
ушла
без
следа.
Now
we
can
start
anew
Теперь
мы
можем
начать
всё
заново.
I
could
have
spent
a
lifetime
Я
мог
бы
потратить
всю
жизнь,
Getting
over
you
Чтобы
забыть
тебя.
I
was
on
the
edge
of
all
that
I
could
go
through
Я
был
на
грани
того,
что
мог
вынести.
I
was
on
the
edge
of
all
that
I
could
go
through
Я
был
на
грани
того,
что
мог
вынести.
I
am
on
the
edge
of
all
that
I
can
go
through
Я
на
грани
того,
что
могу
вынести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Clinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.