Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
a
shame
what
became
of
a
broken
heart,
So
eine
Schande,
was
aus
einem
gebrochenen
Herzen
wurde,
Till
this
day
it
remains
hanging
in
the
dark.
Bis
heute
hängt
es
im
Dunkeln.
And
I'm
afraid
and
ashamed
of
the
things
she
said,
Und
ich
habe
Angst
und
schäme
mich
für
die
Dinge,
die
sie
sagte,
Never
been
so
alive,
never
felt
more
dead.
War
nie
so
lebendig,
fühlte
mich
nie
toter.
And
these
days
all
is
great,
but
the
water's
red.
Und
heutzutage
ist
alles
großartig,
aber
das
Wasser
ist
rot.
I
entertain
these
insane
visions
in
my
head.
Ich
hege
diese
wahnsinnigen
Visionen
in
meinem
Kopf.
I
fell
in
love
just
above
the
vapor
trails
Ich
verliebte
mich
direkt
über
den
Kondensstreifen
Where
the
vultures
who
encircle
are
sick
as
us
Wo
die
Geier,
die
kreisen,
so
krank
sind
wie
wir
Please
rescue
me.
Bitte
rette
mich.
You're
out
of
breath,
I'm
out
of
steam.
Du
bist
außer
Atem,
mir
geht
die
Puste
aus.
I
held
you
sailing
in
my
heart.
Ich
hielt
dich
segelnd
in
meinem
Herzen.
Our
love
has
torn
this
ship
apart.
Unsere
Liebe
hat
dieses
Schiff
zerrissen.
Please
rescue
me.
Bitte
rette
mich.
It's
a
crime
all
this
time
we've
been
lost
for
words,
Es
ist
ein
Verbrechen,
dass
wir
die
ganze
Zeit
sprachlos
waren,
Lost
at
sea
we
believed
everything
we
heard.
Auf
See
verloren
glaubten
wir
alles,
was
wir
hörten.
For
last
night
I
was
riding
the
ocean
blue,
Denn
letzte
Nacht
ritt
ich
auf
dem
ozeanblauen
Meer,
And
now
I
swim
with
the
fishes
and
sink
with
you.
Und
jetzt
schwimme
ich
mit
den
Fischen
und
sinke
mit
dir.
And
these
days
all
is
great
but
the
water's
red,
Und
heutzutage
ist
alles
großartig,
aber
das
Wasser
ist
rot,
I
entertain
these
insane
visions
in
my
head.
Ich
hege
diese
wahnsinnigen
Visionen
in
meinem
Kopf.
I
fell
in
love
just
above
the
vapor
trails
Ich
verliebte
mich
direkt
über
den
Kondensstreifen
Where
the
vultures
who
encircle
are
sick
as
us
Wo
die
Geier,
die
kreisen,
so
krank
sind
wie
wir
Please
rescue
me.
Bitte
rette
mich.
You're
out
of
breath,
I'm
out
of
steam.
Du
bist
außer
Atem,
mir
geht
die
Puste
aus.
I
hold
you
sailing
in
my
heart.
Ich
halte
dich
segelnd
in
meinem
Herzen.
Our
love
has
torn
this
ship
apart.
Unsere
Liebe
hat
dieses
Schiff
zerrissen.
Come
rescue
me.
Komm,
rette
mich.
I'm
losing
all,
but
surviving.
Ich
verliere
alles,
aber
überlebe.
I
need
a
hand
to
save
my
soul,
Ich
brauche
eine
Hand,
um
meine
Seele
zu
retten,
To
pull
me
from
this
all-time
low.
Um
mich
aus
diesem
absoluten
Tiefpunkt
zu
ziehen.
Rescue
me,
rescue
me
Rette
mich,
rette
mich
Come
rescue
me.
Komm,
rette
mich.
I
fell
prey
to
the
great
white
sea.
Ich
fiel
dem
großen
weißen
Meer
zum
Opfer.
I
left
you
sinking
deep
and
slow,?
Ich
ließ
dich
tief
und
langsam
sinken,
Watery
graves
await
below.
Wässrige
Gräber
warten
unten.
Please
rescue
me.
Bitte
rette
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Demos
дата релиза
10-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.