Текст и перевод песни Matt Stillwell - Hey Dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His
old
hands
were
like
leather
Его
старые
руки
были
словно
кожа,
From
working
in
the
cold
Carolina
weather
От
работы
на
холоде
погоды
Каролины.
Stringing
60
hour
weeks
together
Он
работал
по
60
часов
в
неделю,
For
my
momma,
my
brother,
and
me
Для
моей
мамы,
моего
брата
и
меня.
He
was
old
fashion,
he
was
old
school
Он
был
старомодным,
из
старой
школы,
American
red,
white,
and
blue
Настоящим
американцем.
But
to
me
he
was
just
cool,
the
man
I
wanted
to
be
Но
для
меня
он
был
просто
крутым,
тем,
кем
я
хотел
быть.
It
ain't
setting
that
he's
really
gone
Не
могу
поверить,
что
его
больше
нет.
I
can
call
the
number,
still
here
in
my
phone
Я
могу
набрать
его
номер,
он
все
еще
в
моем
телефоне.
I'd
say
hey
dad,
it's
me
dad
Я
бы
сказал:
"Эй,
пап,
это
я,"
Just
wanted
to
tell
ya
that
I
miss
you
bad
Просто
хотел
сказать,
что
очень
скучаю.
He'd
make
me
laugh
like
he
always
did
Он
бы
рассмеялся,
как
всегда,
Before
he
said
goodbye
he'd
leave
me
with
this
И
прежде
чем
попрощаться,
сказал
бы
мне:
Go
on
boy,
be
strong
boy,
don't
you
shed
a
tear
for
me
boy
"Давай,
сынок,
будь
сильным,
не
проливай
по
мне
слез,"
I
had
a
good
life,
one
hell
of
a
run
"У
меня
была
хорошая
жизнь,
чертовски
долгая,"
It's
alright
I
love
you
son
"Все
в
порядке,
я
люблю
тебя,
сын."
I'd
tell
him
that
his
two
grandbabies
are
turning
into
little
ladies
Я
бы
рассказал
ему,
что
твои
внучки
уже
совсем
большие,
And
just
like
him
they're
a
little
crazy
И
что
они
такие
же
сумасшедшие,
как
и
ты.
I
talk
about
him
all
the
time
Я
все
время
говорю
о
тебе.
I'd
let
him
know
that
me
and
my
brothers
are
spending
more
time
with
one
another
Я
бы
сказал,
что
мы
с
братьями
стали
чаще
видеться.
Momma
says
somedays
are
better
than
others
Мама
говорит,
что
бывают
дни
получше,
бывают
похуже.
I
think
she's
gonna
be
fine
Думаю,
с
ней
все
будет
хорошо.
Hey
dad,
it's
me
dad
Эй,
пап,
это
я.
Just
wanted
to
tell
you
that
I
miss
you
bad
Просто
хотел
сказать,
что
очень
скучаю.
He'd
make
me
laugh
like
he
always
did
Он
бы
рассмеялся,
как
всегда,
Before
he
said
goodbye
he'd
leave
me
with
this
И
прежде
чем
попрощаться,
сказал
бы
мне:
Go
on
boy,
be
strong
boy,
don't
you
shed
a
tear
for
me
boy
"Давай,
сынок,
будь
сильным,
не
проливай
по
мне
слез,"
I
had
a
good
life,
one
hell
of
a
run
"У
меня
была
хорошая
жизнь,
чертовски
долгая,"
It's
alright,
I
love
you
son
"Все
в
порядке,
я
люблю
тебя,
сын."
Go
on
boy,
be
strong
boy,
don't
you
shed
a
tear
for
me
boy
"Давай,
сынок,
будь
сильным,
не
проливай
по
мне
слез,"
I
had
a
good
life,
one
hell
of
a
run
"У
меня
была
хорошая
жизнь,
чертовски
долгая,"
It's
alright,
I
love
you
son
"Все
в
порядке,
я
люблю
тебя,
сын."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Stillwell, Lynn Hutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.