Текст и перевод песни Matt Van - Pigeon and the Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pigeon and the Dove
Голубь и горлица
Can't
you
see,
little
one
Разве
ты
не
видишь,
малышка,
You're
a
pigeon,
she's
a
dove
Ты
– голубь,
а
она
– горлица.
What
a
petty
little
dream
Какая
жалкая
мечта
For
a
homely
pair
of
wings
Для
таких
простых
крыльев.
Fly
away,
little
one
Улетай,
малышка,
You're
not
fooling
anyone
Ты
никого
не
обманешь.
Insignificant
and
small
Ничтожная
и
маленькая,
Tethered
plumes
and
a
broken
call
С
подрезанными
перьями
и
сломленным
зовом.
What
a
strange
sort
of
love
Какая
странная
любовь
Between
the
pigeon
and
the
dove
Между
голубем
и
горлицей.
It
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться.
It
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться.
What
a
strange
little
world
Какой
странный
маленький
мир
For
an
ordinary
bird
Для
обычной
птицы.
Just
as
lost
as
you
and
I
Такой
же
потерянный,
как
ты
и
я.
Just
as
lost
as
you
and
I,
I
Такой
же
потерянный,
как
ты
и
я.
Rest
your
wings,
little
one
Отдохни,
малышка,
Haven't
you
had
enough?
Разве
тебе
не
достаточно?
You're
not
welcome
in
this
place
Тебе
здесь
не
рады,
It's
the
truth
you
must
embrace
Это
правда,
которую
ты
должна
принять.
Settle
down,
little
one
Успокойся,
малышка,
Haven't
you
given
up?
Разве
ты
не
сдалась?
Can't
you
see
you
don't
belong
Разве
ты
не
видишь,
что
тебе
здесь
не
место
In
this
fantasy
you've
drawn
В
этой
фантазии,
которую
ты
нарисовала.
What
a
strange
sort
of
love
Какая
странная
любовь
Between
the
pigeon
and
the
dove
Между
голубем
и
горлицей.
It
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться.
It
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться.
What
a
strange
little
world
Какой
странный
маленький
мир
For
an
ordinary
bird
Для
обычной
птицы.
Just
as
lost
as
you
and
I
Такой
же
потерянный,
как
ты
и
я.
Just
as
lost
as
you
and
I
Такой
же
потерянный,
как
ты
и
я.
Just
an
ordinary
bird
Просто
обычная
птица.
Just
as
lost
as
you
and
I
Такой
же
потерянный,
как
ты
и
я.
Can't
you
see,
little
one
Разве
ты
не
видишь,
малышка,
You're
a
pigeon,
she's
a
dove
Ты
– голубь,
а
она
– горлица.
What
a
petty
little
dove
Какая
жалкая
горлица
For
a
homely
pair
of
wings
Для
таких
простых
крыльев.
Fly
away,
little
one
Улетай,
малышка,
You're
not
fooling
anyone
Ты
никого
не
обманешь.
Insignificant
and
small
Ничтожная
и
маленькая,
Tethered
plumes
and
a
broken
call
С
подрезанными
перьями
и
сломленным
зовом.
What's
so
strange
about
the
love
Что
такого
странного
в
любви
Between
the
pigeon
and
the
dove?
Между
голубем
и
горлицей?
They're
not
so
different
after
all
Они
не
так
уж
и
различны,
в
конце
концов,
And
I'm
inclined
to
prove
you
wrong
И
я
склонен
доказать,
что
ты
неправа.
Can't
you
see,
my
little
dove
Разве
ты
не
видишь,
моя
горлица,
I'm
a
pigeon,
you're
the
one
I
love
Я
– голубь,
а
ты
– та,
которую
я
люблю.
I
know
it's
not
for
me
to
choose
Я
знаю,
что
мне
не
выбирать,
I'm
not
giving
up
on
you
Но
я
не
откажусь
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.