Текст и перевод песни Matt Van - Ruff Nite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you've
got
nerve
Детка,
у
тебя
есть
хватка,
You
got
a
way
with
words
Ты
умеешь
обращаться
со
словами
And
a
way
with
your
hips
И
умеешь
двигать
бедрами.
I
see
what
you
your
trying
to
do
Я
вижу,
что
ты
пытаешься
сделать,
Cause
your
killing
me
with
confidence
Потому
что
ты
убиваешь
меня
своей
уверенностью.
You
got
me
fucked
up
and
my
head
start
spinning
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
моя
голова
начинает
кружиться.
And
as
the
crowd
and
the
bar
start
thinning
И
по
мере
того,
как
толпа
и
бар
начинают
редеть,
I
know
we
all
can't
win
but
why'd
you
have
to
leave
with
him.
Я
знаю,
что
мы
все
не
можем
победить,
но
почему
ты
ушла
с
ним?
Now
here
i
am
oh,
it's
only
10:
45
on
a
Tuesday
night.
И
вот
я
здесь,
всего
лишь
10:45
вечера
вторника.
I'm
alone
Drinking
to
thoughts
of
you.
(drinking
to
thoughts
of
you)
Я
один,
пью,
думая
о
тебе.
(пью,
думая
о
тебе)
Oh
I'm
looking
for
the
kind
of
love
О,
я
ищу
ту
любовь,
That
let's
me
be
on
the
walls
of
motel
room.
Которая
позволит
мне
быть
на
стенах
мотельного
номера.
Got
a
feeling
it's
going
to
be
a
rough
night
thanks
to?
Чувствую,
это
будет
плохая
ночь,
благодаря?
Drinking
to
thoughts
of
you
(drinking
to
thoughts
of
you)
Пью,
думая
о
тебе
(пью,
думая
о
тебе)
Drinking
to
thoughts
of
you
(thoughts
Пью,
думая
о
тебе
(думаю
Of
you)
drinking
to
thoughts
of
you)
о
тебе)
пью,
думая
о
тебе)
Take
two
let's
try
this
again,
Дубль
два,
попробуем
еще
раз,
Same
place
with
a
clear
head,
there
she
is
То
же
место,
ясная
голова,
вот
и
она.
I
know
I
got
to
make
a
move
Я
знаю,
что
должен
сделать
ход.
I
was
born
for
this
(born
for
this)
Я
был
рожден
для
этого
(рожден
для
этого)
Got
me
fucked
up
and
my
head
start
spinning
Сводишь
меня
с
ума,
и
моя
голова
начинает
кружиться.
And
as
the
lights
in
the
bar
start
dimming
И
по
мере
того,
как
свет
в
баре
начинает
меркнуть,
She's
pulling
me
in
but,
why'd
you
have
to
leave
with
(shh)
Она
притягивает
меня
к
себе,
но
почему
ты
ушла
с
(тсс)
Oh,
it's
only
10:
45
on
a
Tuesday
night.
О,
всего
лишь
10:45
вечера
вторника.
I'm
alone
singing
to
thoughts
of
Я
один,
пою,
думая
о
You.
(singing
to
thoughts
of
you)
girl
тебе.
(пою,
думая
о
тебе)
девочка
Oh
I'm
looking
for
the
kind
of
love
О,
я
ищу
ту
любовь,
That
let's
me
be
on
the
walls
of
motel
room.
Которая
позволит
мне
быть
на
стенах
мотельного
номера.
Got
a
feeling
tonights
going
to
be
a
good
night
thanks
to?
Чувствую,
сегодняшний
вечер
будет
хорошим,
благодаря?
Drinking
to
thoughts
of
you
(drinking
to
thoughts
of
you)
Пью,
думая
о
тебе
(пью,
думая
о
тебе)
Drinking
to
thoughts
of
you
Пью,
думая
о
тебе
(Tonights
gonna
be
a
good
night)
(Сегодня
вечером
будет
хороший
вечер)
(Thoughts
of
you)
drinking
to
thoughts
of
you
6)
(Думаю
о
тебе)
пью,
думая
о
тебе
6)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.