Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subject to Change
Änderungen vorbehalten
It's
got
nothing
to
do
with
me
Es
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
It's
got
nothing
to
do
with
me
Es
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
She
said
"Well
there
ain't
nothing
left
to
believe
but
the
voice
inside
my
head"
Sie
sagte:
"Nun,
es
gibt
nichts
mehr
zu
glauben,
außer
der
Stimme
in
meinem
Kopf"
Take
a
look
at
what
you've
done
to
me
Schau
dir
an,
was
du
mir
angetan
hast
Take
a
look
at
what
you've
done
to
me,
my
friend
Schau
dir
an,
was
du
mir
angetan
hast,
meine
Freundin
Well
I
don't
mean
to
be
baring
teeth
which
bit
the
hand
that
fed,
no
no
Nun,
ich
will
nicht
die
Zähne
zeigen,
die
die
Hand
bissen,
die
mich
fütterte,
nein
nein
And
I,
need
a
little
peace
of
mind,
no
no
no
Und
ich,
brauche
ein
wenig
Seelenfrieden,
nein
nein
nein
Tell
me
what
it's
gonna
be
Sag
mir,
was
wird
es
sein
I
just
need
to
be
sure
before
I
wake
up
believing
in
subject
to
change
Ich
muss
nur
sicher
sein,
bevor
ich
aufwache
und
an
Änderungen
glaube
Cause
I
know
I
won't
ever
be
the
same
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nie
mehr
derselbe
sein
werde
And
tell
me
what
you're
gonna
do
Und
sag
mir,
was
du
tun
wirst
I
just
need
to
be
sure
before
I
break
down
Ich
muss
nur
sicher
sein,
bevor
ich
zusammenbreche
Only
to
realise
nothing
will
change
cause
I
know
that
it
won't
and
I'm
losing
faith
Nur
um
zu
erkennen,
dass
sich
nichts
ändern
wird,
denn
ich
weiß,
dass
es
das
nicht
wird,
und
ich
verliere
den
Glauben
I'm
losing
faith
Ich
verliere
den
Glauben
Oh
and
I'm
losing
faith
Oh,
und
ich
verliere
den
Glauben
Holding
onto
a
melody
Ich
halte
an
einer
Melodie
fest
Holding
onto
a
memory
again
Ich
halte
wieder
an
einer
Erinnerung
fest
I
fell
in
love
with
the
enemy
Ich
habe
mich
in
den
Feind
verliebt
Now
the
river's
running
red
Jetzt
fließt
der
Fluss
rot
Take
a
look
at
what
I've
done
to
me
Schau
dir
an,
was
ich
mir
angetan
habe
Take
a
look
at
what
I've
done
to
me
in
the
end
Schau
dir
an,
was
ich
mir
am
Ende
angetan
habe
I
don't
want
to
fall
underneath
so
I
rise
above
instead
Ich
will
nicht
untergehen,
also
erhebe
ich
mich
stattdessen
And
I,
need
a
little
peace
of
mind,
no
no
no
Und
ich,
brauche
ein
wenig
Seelenfrieden,
nein
nein
nein
Tell
me
what
it's
gonna
be
Sag
mir,
was
wird
es
sein
I
just
need
to
be
sure
before
I
wake
up
believing
in
subject
to
change
Ich
muss
nur
sicher
sein,
bevor
ich
aufwache
und
an
Änderungen
glaube
Cause
I
know
I
won't
ever
be
the
same
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nie
mehr
derselbe
sein
werde
And
tell
me
what
you're
gonna
do
Und
sag
mir,
was
du
tun
wirst
I
just
need
to
be
sure
before
I
break
down
Ich
muss
nur
sicher
sein,
bevor
ich
zusammenbreche
Only
to
realise
nothing
will
change
cause
I
know
that
it
won't
and
I'm
losing
faith
Nur
um
zu
erkennen,
dass
sich
nichts
ändern
wird,
denn
ich
weiß,
dass
es
das
nicht
wird,
und
ich
verliere
den
Glauben
Tell
me
what
it's
gonna
be
Sag
mir,
was
wird
es
sein
I
just
need
to
be
sure
before
I
wake
up
believing
in
subject
to
change
Ich
muss
nur
sicher
sein,
bevor
ich
aufwache
und
an
Änderungen
glaube
Cause
I
know
I
won't
ever
be
the
same
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nie
mehr
derselbe
sein
werde
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Cause
I'm
one
step
closer
to
losing
Weil
ich
einen
Schritt
näher
daran
bin,
zu
verlieren
Oh
I'm
one
step
closer
to
losing
you
Oh,
ich
bin
einen
Schritt
näher
daran,
dich
zu
verlieren
Tell
me
what
it's
gonna
be
Sag
mir,
was
wird
es
sein
I
just
need
to
be
sure
before
I
wake
up
believing
in
subject
to
change
Ich
muss
nur
sicher
sein,
bevor
ich
aufwache
und
an
Änderungen
glaube
Cause
I
know
I
won't
ever
be
the
same
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nie
mehr
derselbe
sein
werde
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Cause
I'm
one
step
closer
to
losing
Weil
ich
einen
Schritt
näher
am
Verlieren
bin
And
I'm
one
step
closer
to
losing
you
Und
ich
bin
einen
Schritt
näher
daran,
dich
zu
verlieren
And
I
need
a
little
peace
of
mind
Und
ich
brauche
ein
wenig
Seelenfrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.