Текст и перевод песни Matt Wertz - Even The Streets Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even The Streets Intro
Вступление "Даже улицы"
I
try
leaving
you
at
home
Я
пытаюсь
оставить
тебя
дома,
But
every
thought
returns
to
you
Но
каждая
мысль
возвращается
к
тебе.
My
head,
it
seems
to
roam
Моя
голова,
кажется,
бродит,
No
matter
what
I
do...
yeah
yeah,
oh
no
no
Независимо
от
того,
что
я
делаю…
да,
да,
о
нет,
нет.
You
know
it's
late
right
now
Ты
же
знаешь,
сейчас
поздно,
And
every
song
sings
of
us
И
каждая
песня
поет
о
нас.
I
guess
these
singers
know
somehow
Наверное,
эти
певцы
что-то
знают,
And
my
life
they
must
discuss...
oh
yeah
И
они,
должно
быть,
обсуждают
мою
жизнь…
о
да.
'Cause
I
left
the
pictures
of
you
behind
Потому
что
я
оставил
твои
фотографии,
'Cause
I
didn't
want
to
dwell
on
you
Потому
что
я
не
хотел
зацикливаться
на
тебе,
But
even
the
streets
speak
your
name
out
here
and
Но
даже
улицы
шепчут
твое
имя,
In
last
night's
movie
too,
in
last
night's
movie
too
И
в
фильме
прошлой
ночью,
в
фильме
прошлой
ночью.
Mountains
now
in
the
rear
view
Горы
теперь
в
зеркале
заднего
вида,
As
the
tired
road
creeps
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Усталая
дорога
тянется
все
дальше,
дальше,
дальше,
дальше
и
дальше.
Perhaps
I'll
leave
you
in
Colorado
Возможно,
я
оставлю
тебя
в
Колорадо,
With
this
Monday
morning
fog
С
этим
понедельничным
утренним
туманом.
But
the
pictures
await
me
back
home,
yeah
Но
фотографии
ждут
меня
дома,
да,
And
there
the
streets
whisper,
whisper
your
name,
yeah
И
там
улицы
шепчут,
шепчут
твое
имя,
да,
Escape
it
seems
impossible...
sometimes
Кажется,
побег
невозможен...
иногда,
And
I'm
the
one
to
blame,
yeah
I'm
the
one
to
blame
И
я
сам
виноват,
да,
я
сам
виноват.
'Cause
I
left
the
pictures
of
you
behind
Потому
что
я
оставил
твои
фотографии,
'Cause
I
didn't
want
to
dwell
on
you
Потому
что
я
не
хотел
зацикливаться
на
тебе,
But
even
the
streets
speak
your,
Но
даже
улицы
говорят,
Your
sweet,
your
sweet
name
here
Твое
сладкое,
твое
сладкое
имя,
And
last
night's
movie
too,
but
last
night's
movie
too
И
в
фильме
прошлой
ночью,
в
фильме
прошлой
ночью.
I've
tried,
I've
tried
leavin'
Я
пытался,
я
пытался
уйти,
I've
tried,
I've
tried
leavin'
Я
пытался,
я
пытался
уйти,
I've
tried,
I've
tried
leavin'
Я
пытался,
я
пытался
оставить,
You
behind,
you
behind
(whole
verse
2x)
Тебя
позади,
тебя
позади
(весь
куплет
2 раза),
...but
you
wouldn't
stay
...но
ты
бы
не
осталась,
...but
you
wouldn't
stay
...но
ты
бы
не
осталась.
Thank
God
you
didn't.
Слава
Богу,
что
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.