Matt Wertz - Gonna Be Good - перевод текста песни на немецкий

Gonna Be Good - Matt Wertzперевод на немецкий




Gonna Be Good
Es wird gut werden
[?] or think about what
[?] oder denk darüber nach, was
You're gonna do about it
du dagegen tun wirst
Nothing's gonna change on its own
Nichts wird sich von selbst ändern
[?]
[?]
Maybe that's life trying to tell you something
Vielleicht versucht das Leben dir damit etwas zu sagen
But it won't take too long
Aber es wird nicht allzu lange dauern
You would see it's not long
Du wirst sehen, es dauert nicht lang
I wanna see you what you're made of
Ich will sehen, aus welchem Holz du geschnitzt bist
Get up and fight you know you should
Steh auf und kämpfe, du weißt, du solltest
Try there's nothing you should be afraid of
Versuch's, es gibt nichts, wovor du Angst haben müsstest
I'd take your place if I could
Ich würde deinen Platz einnehmen, wenn ich könnte
To stay safer it's gonna be good
Bleib stark, es wird gut werden
I think about this
Ich denke darüber nach
What if all your plans just feel right in the place
Was wäre, wenn all deine Pläne einfach passen würden
Would you be better then?
Wärst du dann besser dran?
Was it the brokenness that builds you
War es die Gebrochenheit, die dich aufbaut
The emptiness that fills you
Die Leere, die dich erfüllt
Or the times you could get away
Oder die Zeiten, in denen du davonkommen konntest
Let that trouble have its way
Als du dem Ärger seinen Lauf ließest
I wanna see you what you're made of
Ich will sehen, aus welchem Holz du geschnitzt bist
Get up and fight you know you should
Steh auf und kämpfe, du weißt, du solltest
Try there's nothing you should be afraid of
Versuch's, es gibt nichts, wovor du Angst haben müsstest
I'd take your place if I could
Ich würde deinen Platz einnehmen, wenn ich könnte
To stay safer it's gonna be good
Bleib stark, es wird gut werden
It's gotta get worse before it gets better
Es muss schlimmer werden, bevor es besser wird
I know it ain't easy nor need it should
Ich weiß, es ist nicht leicht, und das muss es auch nicht sein
Know how to wait and what you have to do
Du weißt, wie du warten musst und was zu tun ist
Come into the city, buildings are falling
Komm in die Stadt, Gebäude stürzen ein
Listen to the crowd, angels calling out to you
Hör auf die Menge, Engel rufen nach dir
To bring you through, to bring you through
Um dich hindurchzubringen, um dich hindurchzubringen
To bring you through
Um dich hindurchzubringen
I wanna see you what you're made of
Ich will sehen, aus welchem Holz du geschnitzt bist
Get up and fight you know you should
Steh auf und kämpfe, du weißt, du solltest
Try there's nothing you should be afraid of
Versuch's, es gibt nichts, wovor du Angst haben müsstest
I'd take your place if I could
Ich würde deinen Platz einnehmen, wenn ich könnte
To stay safer it's gonna be good
Bleib stark, es wird gut werden
I wanna see you what you're made of
Ich will sehen, aus welchem Holz du geschnitzt bist
Get up and fight you know you should, oh should
Steh auf und kämpfe, du weißt, du solltest, oh solltest
Try there's nothing you should be afraid of
Versuch's, es gibt nichts, wovor du Angst haben müsstest
I'd take your place if I could
Ich würde deinen Platz einnehmen, wenn ich könnte
To stay safer it's gonna be good
Bleib stark, es wird gut werden
To stay safer it's gonna be good
Bleib stark, es wird gut werden
To stay safer it's gonna be good
Bleib stark, es wird gut werden
(I wanna see you what you're made of)
(Ich will sehen, aus welchem Holz du geschnitzt bist)
(I wanna see you what you're made of)
(Ich will sehen, aus welchem Holz du geschnitzt bist)





Авторы: MATT WERTZ, STEVE MOAKLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.