Matt Wertz - I'm Sorry, Mary (acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matt Wertz - I'm Sorry, Mary (acoustic)




I'm Sorry, Mary (acoustic)
Прости, Мэри (акустика)
I wish I could say what words won't amount to,
Хотел бы я сказать то, чего не выразить словами,
But now I can't speak your name
Но теперь я не могу произнести твое имя.
Send it in a letter
Отправлю это в письме,
Wait for your reply
Буду ждать твоего ответа,
Because you were on my mind
Потому что ты была в моих мыслях.
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
First star I see tonight hangs on my wall
Первая звезда, которую я вижу сегодня вечером, висит на моей стене.
Picture of you that's still there
Твоя фотография все еще там.
Wouldn't change anything
Ничего бы не менял.
Would you change me if I could
Изменила бы ты меня, если бы могла?
Would you want me to be here
Хотела бы ты, чтобы я был здесь?
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
Illusions all but faded
Иллюзии почти развеялись.
Sunlight beams in your hair
Солнечные лучи в твоих волосах.
Trying me
Искушают меня.
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Прости, Мэри, но все кончено (ты забрала у меня все самое лучшее).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.