Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Slow
Nimm dir Zeit
I've
been
holding
on
to
this
pillow
like
it
might
start
breathing
any
one
of
these
nights
Ich
halte
dieses
Kissen
fest,
als
ob
es
jede
Nacht
anfangen
könnte
zu
atmen
Holding
our
for
something
I
once
read
about
could
cause
a
man
to
die
Ich
halte
Ausschau
nach
etwas,
von
dem
ich
einmal
las,
es
könnte
einen
Mann
umbringen
If
he
turned
out
fool
enough
to
let
it
go
Wenn
er
dumm
genug
wäre,
es
loszulassen
When
he
ought
to
know
to
hold
on
tight
Wo
er
doch
wissen
sollte,
festzuhalten
I'm
holding
on
to
this
pillow
like
there's
half
the
chance
it
could
save
my
life
Ich
halte
dieses
Kissen
fest,
als
ob
es
halbwegs
meine
Rettung
sein
könnte
Don't
you
let
her
walk
away
Lass
sie
nicht
gehen
She'll
weigh
heavy
on
your
mind-
I
should
know
Sie
wird
schwer
auf
deinem
Herzen
lasten
– ich
weiß
es
Don't
push
her
out
the
door
thinking
she'll
come
back
some
day
Schieb
sie
nicht
zur
Tür
hinaus
in
der
Hoffnung,
sie
käme
zurück
Take
it
slow,
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
nimm
dir
Zeit
I've
been
calling
out
in
the
darkness
like
there's
someone
there
to
hear
a
pityful
cry
Ich
rufe
in
die
Dunkelheit,
als
ob
jemand
da
wäre,
um
mein
klägliches
Flehen
zu
hören
Calling
this
thing
nothing
more
than
what
it
is,
the
levied
heavy
price
Ich
nenne
es
nichts
weiter
als
den
hohen
Preis
For
living
like
I
had
the
chance
to
have
it
all
Dafür,
dass
ich
lebte,
als
hätte
ich
die
Chance
auf
alles
When
the
better
call
was
flying
right
Wo
die
bessere
Wahl
gewesen
wäre,
davonzufliegen
I've
been
calling
out
in
the
darkness
like
she'll
answer
back
one
last
time
Ich
rufe
in
die
Dunkelheit,
als
ob
sie
ein
letztes
Mal
antworten
würde
Don't
you
let
her
walk
away
Lass
sie
nicht
gehen
She'll
weigh
heavy
on
your
mind-
I
should
know
Sie
wird
schwer
auf
deinem
Herzen
lasten
– ich
weiß
es
Don't
push
her
out
the
door
thinking
she'll
come
back
some
day
Schieb
sie
nicht
zur
Tür
hinaus
in
der
Hoffnung,
sie
käme
zurück
Take
it
slow,
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
nimm
dir
Zeit
Don't
dare
believe
you're
doing
right
Wage
nicht
zu
glauben,
du
handelst
richtig
When
you
leave
her
all
alone
Wenn
du
sie
ganz
alleine
lässt
To
wonder
where
you
lay
your
head
at
night
Im
Ungewissen,
wo
du
nachts
dein
Haupt
hinlegst
When
the
only
love
you've
known
is
waiting
wishing
you'd
come
home
Wenn
die
einzige
Liebe,
die
du
kennst,
darauf
wartet,
dass
du
heimkehrst
Don't
you
let
her
walk
away
Lass
sie
nicht
gehen
She'll
weigh
heavy
on
your
mind-
I
should
know
Sie
wird
schwer
auf
deinem
Herzen
lasten
– ich
weiß
es
Don't
push
her
out
the
door
thinking
she'll
come
back
some
day
Schieb
sie
nicht
zur
Tür
hinaus
in
der
Hoffnung,
sie
käme
zurück
Take
it
slow,
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
nimm
dir
Zeit
Take
it
slow,
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
nimm
dir
Zeit
Take
it
slow,
take
it
Nimm
dir
Zeit,
nimm
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.