Matt the Electrician - The Bear (Trio) - перевод текста песни на немецкий

The Bear (Trio) - Matt the Electricianперевод на немецкий




The Bear (Trio)
Der Bär (Trio)
A bear moved into the city, and all of the work dried up.
Ein Bär zog in die Stadt, und alle Arbeit versiegte.
Put it all in his pickup truck, and drove down the mountain.
Packte alles in seinen Pickup, fuhr den Berg hinab.
And he scoured the classified ads
Er durchforstete die Kleinanzeigen,
For a window with a view of the trees.
Nach einem Fenster mit Blick auf die Bäume.
Signed his name, got a set of keys, and the empty light of a room.
Unterschrieb, bekam Schlüssel und das kahle Licht eines Zimmers.
And he said, "I wonder if this is what heaven is like?"
Und er sagte: "Frag mich, ob das der Himmel ist?"
"What if it means I'm more dead that alive?"
"Ob ich mehr tot als lebendig bin?"
"What would I be if I turned out the light, before night fell?"
"Was wär ich, löschte ich das Licht vor der Nacht?"
Bear walked wild for groceries, and everyone stared at the ground.
Der Bär schwankte durch Supermärkte, alle starrten zu Boden.
Moving to the beat of the sound of the voices of the engines.
Im Rhythmus des Motorenbrummens schreitend.
And the sidewalk tore at his feet, and it hurt just a little more
Der Asphalt fraß an seinen Füßen, schmerzte etwas mehr,
To open and close the door of the Bodega on the corner.
Die Tür des Eckladens zu öffnen und schließen.
And he said, "I wonder if this is what heaven is like?"
Und er sagte: "Frag mich, ob das der Himmel ist?"
"What if it means I'm more dead that alive?"
"Ob ich mehr tot als lebendig bin?"
"What would I be if I turned out the light, before night fell?"
"Was wär ich, löschte ich das Licht vor der Nacht?"
In the old days, we would up and run.
Früher rannten wir noch los.
In the old days, we were so young.
Früher waren wir so jung.
Bear laid down on a park bench and stared straight up at the sky,
Der Bär lag auf der Parkbank, starrte empor,
Waiting on the first starlight in the space between the buildings.
Erwartete das erste Sternlicht zwischen Betonwänden.
And he stayed awake all night, with the cars and the people,
Blieb wach bei Autos und Stimmen,
And his fingers formed a steeple pointed at the sky.
Seine Finger formten einen Kirchturm gen Himmel.
And he said, "I wonder if this is what heaven is like?"
Und er sagte: "Frag mich, ob das der Himmel ist?"
"What if it means I'm more dead that alive?"
"Ob ich mehr tot als lebendig bin?"
"What would I be if I turned out the light, before night fell?"
"Was wär ich, löschte ich das Licht vor der Nacht?"





Авторы: Matthew F. Sever


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.