Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absorbe mes pensées
Absorbiere meine Gedanken
Tu
es
ma
gloire,
ma
fée,
ma
princesse,
crois
en
moi,
yeah
Du
bist
mein
Ruhm,
meine
Fee,
meine
Prinzessin,
glaub
an
mich,
yeah
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Tu
es
mon
empire,
ma
famille,
mon
amie,
crois
en
moi,
oh
Du
bist
mein
Reich,
meine
Familie,
meine
Freundin,
glaub
an
mich,
oh
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Chérie,
il
faudrait
que
tu
comprennes
Schatz,
du
solltest
verstehen
Ok,
j'admets
que
mon
job
a
ses
contraintes,
mais
je
t'aime
Ok,
ich
gebe
zu,
mein
Job
hat
seine
Zwänge,
aber
ich
liebe
dich
Je
suis
souvent
absent,
quand
je
pars
tes
pleurs
me
font
de
la
peine
Ich
bin
oft
abwesend,
wenn
ich
gehe
tun
mir
deine
Tränen
weh
Mais
fallait
bien
que
cette
vie
nous
mette
à
l'épreuve
quand
même
Aber
dieses
Leben
musste
uns
wohl
auf
die
Probe
stellen
J'ai
peur
que
quelqu'un
d'autre
te
séduise
Ich
habe
Angst,
dass
dich
ein
anderer
verführt
J'ai
peur
que
quelqu'un
d'autre
te
chérisse
yeah
Ich
habe
Angst,
dass
dich
ein
anderer
verwöhnt
yeah
A
tes
côtés,
je
me
sens
grand
comme
un
géant
An
deiner
Seite
fühle
ich
mich
groß
wie
ein
Riese
Pourtant
Dieu
sait
comment
j'aurais
ramé
dans
ce
néant
Doch
Gott
weiß,
wie
ich
in
diesem
Nichts
gekämpft
hätte
Et
tu
le
sais
Und
du
weißt
es
Tu
es
ma
gloire,
ma
fée,
ma
princesse,
crois
en
moi,
yeah
Du
bist
mein
Ruhm,
meine
Fee,
meine
Prinzessin,
glaub
an
mich,
yeah
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Tu
es
mon
empire,
ma
famille,
mon
amie,
crois
en
moi,
oh
Du
bist
mein
Reich,
meine
Familie,
meine
Freundin,
glaub
an
mich,
oh
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Si
tu
me
quitte,
je
suis
comme
un
chien
perdu
sous
la
pluie
Wenn
du
mich
verlässt,
bin
ich
wie
ein
verlorener
Hund
im
Regen
Et
le
pire
c'est
que
je
ne
peut
rien
faire
pour
t'empêcher
de
me
fuir
Und
das
Schlimmste
ist,
ich
kann
nichts
tun,
um
dich
vom
Fliehen
abzuhalten
Le
temps
d'apprendre
à
vivre
sans
toi,
c'est
déjà
trop
tard
Die
Zeit
zu
lernen,
ohne
dich
zu
leben,
ist
schon
zu
spät
Hey
jt'ai
tant
rêvé
que
je
t'ai
aimée
au
premier
regard
Hey,
ich
habe
dich
so
sehr
geträumt,
dass
ich
dich
auf
den
ersten
Blick
liebte
J'emporterai
ton
souvenir
dans
ma
tombe
Ich
werde
deine
Erinnerung
in
mein
Grab
mitnehmen
Et
je
creuserai
la
tienne
de
mes
mains
si
tu
me
trompes
Und
ich
werde
deines
mit
meinen
Händen
graben,
wenn
du
mich
betrügst
Je
t'aime
et
je
te
veux
à
vie
à
mes
côtés
Ich
liebe
dich
und
will
dich
ein
Leben
lang
an
meiner
Seite
Car
ta
seule
beauté
suffit
à
me
combler,
tu
le
sais
Denn
deine
Schönheit
allein
reicht,
um
mich
zu
erfüllen,
du
weißt
es
Tu
es
ma
gloire,
ma
fée,
ma
princesse,
crois
en
moi,
yeah
Du
bist
mein
Ruhm,
meine
Fee,
meine
Prinzessin,
glaub
an
mich,
yeah
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Tu
es
mon
empire,
ma
famille,
mon
amie,
crois
en
moi,
oh
Du
bist
mein
Reich,
meine
Familie,
meine
Freundin,
glaub
an
mich,
oh
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Oh
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah
Tu
me
rends
si
doux,
yeah
Du
machst
mich
so
sanft,
yeah
Fais-
moi
l'amour
sur
H-Town
baby
Mach
Liebe
mit
mir
auf
H-Town
baby
Tu
me
rends
si
fou
Du
machst
mich
so
verrückt
Tu
es
ma
gloire,
ma
fée,
ma
princesse,
crois
en
moi,
yeah
Du
bist
mein
Ruhm,
meine
Fee,
meine
Prinzessin,
glaub
an
mich,
yeah
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Tu
es
mon
empire,
ma
famille,
mon
amie,
crois
en
moi,
oh
Du
bist
mein
Reich,
meine
Familie,
meine
Freundin,
glaub
an
mich,
oh
Absorbe
mes
pensées
baby
Absorbiere
meine
Gedanken
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gore Matthieu, Haddouche Comparetti Karim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.